Читаем Нет, спасибо полностью

Лейстрейндж сбило с ног. Но она быстро поднялась и вновь стала издеваться над Поттером, ведь тот не сумел правильно применить пыточное проклятье. Через минуту появились Волдеморт и Дамблдор и начали свой поединок. Мадам Боунс с интересом наблюдала, как небрежно директор сражался с Риддлом, но когда последний попытался овладеть Гарри и с насмешкой предложил Дамблдору убить их обоих, пришла в ужас.

Глядя на мучения, которые выпали на долю любимого, Гермиона разрыдалась. А затем в полном неверии смотрела, как Гарри изгнал Риддла из своего разума. А дальше появился Фадж — и всё закончилось. Наконец изображение опустилось обратно в чашу.

Чтобы привести мысли в порядок, министру понадобилась целая минута.

— Гарри, есть много правил, как нужно вести войну. Маглы обычно их называют правилами применения вооруженной силы. В некоторых есть логика, другие кажутся абсурдными. Например: какую пулю можно использовать, чтобы убить врага. Но в волшебном мире применение Круциатуса к другому человеческому существу считается незаконным.

Юноша кивнул.

— Знаю. Несколько раз почувствовал на себе.

Мерлин, да сколько же страданий выпало на долю этого молодого человека? Сердце Амелии разрывалось на части. Пора с этим закончить и двигаться дальше. И почему ей кажется, что худшее ещё впереди?

— Гарри Поттер, за применение непростительного проклятья для защиты своей жизни вам назначается штраф в размере тысячи галлеонов. Чтобы его заплатить, у вас есть тридцать дней. После этого данный вопрос не может рассматриваться ни одним судом. Вы принимаете взыскание?

— Да, госпожа Министр. И приношу свои извинения.

Мадам Боунс кивнула.

— Хорошо. А сейчас, когда мы урегулировали этот вопрос, я должна тебя поздравить. Во-первых, ты — всего лишь второй человек, которому удалось поразить заклинанием Беллатрикс Лейстрейндж. А во-вторых, я полностью согласна с доктором Грейнджер: никто в этой комнате теперь не думает о тебе хуже. Ты проявил удивительное мужество и сделал то, что должен. Понимаешь?

Рукавом мантии Гарри смахнул слёзы.

— Да, госпожа Министр.

Но та ещё не закончила.

— Я хочу дать тебе несколько минут, чтобы прийти в себя. А затем мы продолжим. Десяти минут хватит?

— Да, госпожа Министр.

Когда он выходил из комнаты, все проводили его сочувствующими взглядами. Гермиона встала, чтобы выйти следом, но Дэн её удержал:

— Дай ему немного подышать, детка. С ним всё будет в порядке.

Через пять минут Гарри вернулся. Было заметно, что ему по-прежнему худо. Он передал Амелии счёт из Гринготтса. Та взяла его и кивнула.

Гермиона взглянула на отца.

— Идём, Гарри. Теперь с тебя сняты все обвинения.

Она взяла его за руку и повела наверх. Десять минут спустя они вернулись вместе с Уизли. Те зашли и расселись по своим местам. Джинни улыбнулась и вручила молодой паре по бутылке сливочного пива.

Немного волнуясь, мадам Боунс поинтересовалась:

— У тебя ведь есть ещё одно воспоминание, Гарри?

Тот ещё раз постучал по чаше, и над ней возникло изображение кабинета Дамблдора. Сначала директор объяснил, почему Сириусу пришлось сидеть в тюрьме, а затем рассказал о пророчестве. Пока Молли, Артур и Амелия наблюдали за призрачной фигурой Трелони, которая произносила ужасные слова, у всех троих мороз по коже пробежал: оказывается, вот что заставляет Гарри сразиться с Волдемортом.

Дэн и Эмма беспомощно наблюдали, как сначала Дамблдор спокойно взвалил на плечи мальчика весь мир, а затем в кои-то веки дал пояснения. Вот в воздух взметнулись какие-то серебряные инструменты, и перевернулся стол. Наконец изображение опало обратно в чашу. Воцарилась оглушительная тишина.

Минута шла за минутой, но никто не мог выдавить из себя ни слова. Наконец тишину нарушил грохот бутылки из-под сливочного пива, которую уронила Джинни, нечаянно толкнув ногой. Они с матерью одновременно наклонились и хором сказали:

— Я подниму.

Только тогда Гарри начал объяснять:

— Вот почему Риддл убил моих родителей, а последние шестнадцать лет пытался убить меня. Кто-то услышал первые строки пророчества и передал ему. Дамблдору стоит получше заботиться о своём оружии.

Хлоп!

Это Джинни влепила ему подзатыльник.

— Ты — не оружие. Ты — Гарри Поттер. Наш друг, парень Гермионы и приёмный сын Грейнджеров. А Дамблдор может забрать свои разговоры об оружии и засунуть их в свою древнюю задницу. А если ещё раз такое ляпнешь, прокляну тебя так, что мало не покажется. Ты понял, Поттер?!

Тот явно был потрясён.

— Да, Джинни.

Первым вопрос задал Дэн:

— Мне интересно, что сделали твой директор или правительство, чтобы подготовить тебя и помочь пережить этот предсказанный поединок? И ещё: что об этом думает магический мир?

Ответила ему Амелия:

— Насколько я знаю, никакого дополнительного обучения Гарри не получил. За вычетом приключений, в которые попадал сам. Скажи-ка Гарри, сколько раз ты сталкивался с Волдемортом?

Юноша с минуту подумал.

— Первый раз — ещё в раннем детстве, дважды — когда мне было одиннадцать, и один раз — когда мне было двенадцать. И дважды с ним сражался: на кладбище в четырнадцать и в июне этого года. Всего получается шесть.

Перейти на страницу:

Похожие книги