Читаем Нетиру - Сошедшие со Звёзд полностью

— Я вынужден признать, полное поражение Сета, как царя южной части Та-Кемет, — громко объявил Ра Хорахте на совете Девятки. — Не спеши, Сет, у тебя будет время сказать что-то в свою защиту, — остановил он открывшего было рот сына. — Моим условием было установление порядка Маат в своем царстве, но я вижу соблюдение законов только в северной части, принадлежащей Хору. Даже не смотря на свой возраст, он отлично выполнил мое поручение, в то время как в Южной половине царит хаос. Люди убивают друг друга, для того чтобы сделать приятное их создателю. Но мне это не то чтобы даже неприятно… Меня воротит от таких поклонений. Причем, я много раз настаивал на том, что не приемлю ни пыток, ни жестокости, ни убийств. Пусть лучше они дарят мне еду и украшения, или по-крайней мере, цветы. Но твои хемуу приносят только проблемы, болезни и бардак! Мало того, они еще нападают на чужие поселения, чтобы добыть жертвы там. Возложите <…> корону на голову Хора, сына Исиды, и возведите его на место отца его Осириса.?


— Не бывать этому! — вскричал Сет и опять обрушился на богов с угрозами. Но те спокойно ответили ему:


— Уйми свой гнев. Разве не должно поступать согласно тому, что сказал Атум, Владыка Обеих Земель… Ра-Хорахте??


И под негодующие вопли Сета они увенчали Хора Белой короной Верховья.


— Остановитесь! — возопил Сет. — … Снимите корону с головы Хора!? Отец, ты обещал дать мне слово в свою защиту!


Ра поднял руку, останавливая церемонию.


— Что ж, говори, если у тебя есть что сказать, — спокойно ответил Ра.


Сет помолчал. Он судорожно пытался найти правильные слова, но в голове вертелась лишь мысль о старшинстве.


— Неужели сан будет отдан моему младшему брату, в то время как налицо я, его старший брат?!? — взопил Сет, а остальные лишь рассмеялись.


— Хватит уже Сет, — ответил ему Тот. — Хор хоть и младше тебя, но доказал свою состоятельность делами. А ты нет.


— Но… но… мне нужна помощь… — заикаясь, от недостатка слов, выдавил из себя Сет.


— Помощь? — удивился Ра. — Какую помощь ты хотел бы получить?


— Если я не такой умный, как они, значит, я уже недостаточно хорош для тебя, чтобы быть сыном?


Ра усмехнулся.


— Это здесь совсем не причем. Я забираю твое царство, но, не смотря на это, ты всегда останешься моим сыном.


Сет оглядел присутствующих и его взгляд упал на Анубиса. Он даже не сразу сообразил, что это Анубис. И лишь жезл руке, которым тот похлопывал по ладони, заставил Сета вспомнить вчерашнее унижение. Глаза Зверя налились кровью, но прекрасно понимая, что Анубис сильнее его, он, скривившись, отвернулся.


— Отец, дай мне еще одну последнюю возможность доказать, что я могу стать хорошим властителем! Если хочешь, я помирюсь с Хором и стану слушать советы Джехути, как правильно управлять царством!


Взгляд Ра изменился. Но Нетиру, почувствовав, что Хорахте засомневался, подняли шум.


— Нельзя верить ни одному его слову… — кричали они.


— Эта подлая змея всех обманет!


— Я докажу! — воскликнул Сет, тоже почувствовав сомнения отца, и дружелюбно сказал Хору: — Пойдём ко мне домой. Мы проведём прекрасный день и хорошо отдохнём.


— Поистине, я так и сделаю?, - сказал Хор.


— Ни в коем случае! — воскликнула Исида. — Он просто хочет убить Хора так же, как убил Осириса!


— Не волнуйся, я знаю, на что способен Сет, и могу противостоять его коварству. А отец доверял всем, как себе!


— Если бы я хотел его убить, — продолжал Сет, — то не приглашал его при свидетелях, а заманил бы к себе хитростью. Я лишь хочу подружиться с ним.


— Я считаю, что мы должны быть справедливы ко всем, и позволить Сету попытаться исправить положение, если он, действительно, этого хочет, — ответил Хор.


— Дайте мне просто один день, — сказал Сет. — Давайте отложим решение на завтра. А сегодня мы с Хором просто отдохнем и поговорим. Ведь у нас еще ни разу не было возможности остаться наедине.


— Что ж, — сказал Ра, — пусть будет так. Совет перенесем на завтра.


— Зря ты Хор, — покачал головой Анубис. — Я бы никогда не поверил ему. А ты, рыжая тварь, смотри, если хоть перышко упадет с головы Хора, я тебя убью. И поверь мне, я это сделаю с превеликим удовольствием!


— Ничего не случится с вашим Хором, — хмыкнул довольный Сет, приглашая племянника в скарабей.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь волшебника
Путь волшебника

Всемогущество… Мы лишь мечтаем о нем, но есть и те, кто обладает им. Это ведьмы, кудесники, некроманты, чернокнижники, заклинатели. Их глаза видят сквозь туман земного бытия, их ладони лежат на рычагах управления вселенной. Маг разглядит будущее в хрустальном шаре, приручит фантастического зверя и превратит свинец в золото… или вас — в лягушку, если вздумаете его рассердить.Вступите же в мир, где нет ничего невозможного, где воображаемое с легкостью становится реальным. Пройдите дорогами чародеев — и вы поймете, что значит быть по-настоящему всемогущим!Никогда еще магия не была такой волнующей и увлекательной. Прославленный составитель антологий Джон Джозеф Адамс собрал для вас тридцать два завораживающих чуда от самых талантливых волшебников фантастики и фэнтези.

Венди Н. Вагнер , Окорафор Ннеди , ТИМ ПРАТТ , Ханна Раджан , Янт Кристи

Фантастика / Эзотерика, эзотерическая литература / Боевая фантастика / Мифологическое фэнтези / Фэнтези / Сказочная фантастика / Социально-философская фантастика
Горм, сын Хёрдакнута
Горм, сын Хёрдакнута

Это творение (жанр которого автор определяет как исторический некрореализм) не имеет прямой связи с «Наблой квадрат,» хотя, скорее всего, описывает события в той же вселенной, но в более раннее время. Несмотря на кучу отсылок к реальным событиям и персонажам, «Горм, сын Хёрдакнута» – не история (настоящая или альтернативная) нашего мира. Действие разворачивается на планете Хейм, которая существенно меньше Земли, имеет другой химический состав и обращается вокруг звезды Сунна спектрального класса К. Герои говорят на языках, похожих на древнескандинавский, древнеславянский и так далее, потому что их племена обладают некоторым функциональным сходством с соответствующими земными народами. Также для правдоподобия заимствованы многие географические названия, детали ремесел и проч.

Петр Владимирович Воробьев , Петр Воробьев

Приключения / Мифологическое фэнтези / Исторические приключения / Проза / Контркультура