Читаем Неувядаемый цвет: книга воспоминаний. Том 3 полностью

Монах, инок, чернец, черноризец, схимник, затворник, мних (церковнослав.).

Должностные, вышестоящие, высокопоставленные, влиятельные лица, начальство, начальники, представители власти, власть имущие, власти предержащие, сильные мира сего, заправилы, тузы, значительное лицо, высокие особы, важные особы, персоны, «важная птица», «шишка», высшие чины, высшие сферы.

Вожак, верховод, коновод, атаман, главарь, глава, вождь.

Государственный деятель, муж.

Вельможа, сановник, барин, важный барин.

Особа царского (королевского) рода, венценосец, венценосная, венчанная, коронованная, высочайшая особа. Повелитель, правитель. Владыка, властитель, властелин.

Монарх, самодержец, властодержец, единовластитель. Царить, властвовать, владычествовать, державствовать. Клика, синклит.

Приверженец, сторонник, последователь, поборник, ревнитель.

Соратник, сподвижник, единомышленник, соучастник, сообщник, приспешник, пособник, присный, «иже с ним» (церковнослав.).

Знать, высшая знать, высшие круги, свет, высший свет, высшее, светское, великосветское общество, полусвет («дама полусвета»).

Человек знатный, родовитый, сановный, чиновный, из высшей, из титулованной знати, из высшего сословия, из хорошей семьи, благородного происхождения, происходить, родиться от благородных родителей («Я родился от честных и благородных родителей…» – Пушкин, «История села Горюхина»), со связями.

Занимать высокое положение, занимать положение в обществе, пользоваться влиянием, весом, быть «со связями».

Господа большой руки, средней руки (Гоголь, МД), высокого полета, марки, сортом ниже, «человек ниже меня по положению», невысокого полета, невысокой пробы, марки, небольшого калибра, низкого пошиба, мелкота, мелюзга, мелкая сошка, служня, мелкотравчатый, мелкоплавающий, незнатного происхождения, простого (низкого) звания, низкой доли («… человек, в низкой доле рожденный», «меньшая братия». – Гоголь, МД), низкого сословия, низкого (низшего) состояния («люди самого низкого состояния». – Карамзин, ПРП), захудалый, худородный, безродный, без роду-племени, безвестный, темного происхождения.


Имущественное положение

Имущество, состояние, достояние.

Жалованье, заработок, заработная плата, приработок.

Обеспеченный (вполне), с достатком, со средним, с большим достатком, у него водятся деньжонки, при деньгах, состоятельный (весьма), зажиточный, тугая мошна, богач, толстосум, денежный мешок, богач, богач изрядный, преизрядный, богатей, богатый-пребогатый, богатейший, богач страшный, страшнейший, первейший, неслыханный, «денег куры не клюют», «миллионщик».

Неимущий, без средств, бедняк, бедняга, горемыка, оборвыш, оборванец, голоштанник, голяк, нищеброд, нищая братия, голодранец, голь (перекатная, непокрытая), голытьба, гольтепа.


Как складывается жизнь

Жизнь веселит, радует, улыбается.

Обездоленный человек, потертый, потрепанный, помятый жизнью; опустившийся; жизни не рад.

Выбиться из нужды, процветать, преуспевать, благоденствовать, наслаждаться жизнью, жить в довольстве, в свое удовольствие, припеваючи.

Жизнь в тягость.

Не выбиться из нужды, нуждаться, прозябать, обеднеть, бедствовать, находиться в бедственном положении, терпеть бедствия, лишения, влачить жалкое существование, «не до жиру, быть бы живу», положить зубы на полку, вылететь в трубу, оскудеть, разориться, захудать, впасть в нищету, обнищать, не вылезать из нужды еле сводить концы с концами, с куска на кусок перебиваться (Островский, «Не было ни гроша, да вдруг алтын»).


События в жизни страны


Война, бой

Войско, армия, воинство, рать.

Воинская часть, воинское соединение, подразделение, боевая единица.

Боец, воин, воитель, ратоборец.

Командир, начальник, военачальник, вождь.

Военные действия, воинские действия («Досадуя на замедление воинских действий, Борис…» – Карамзин, ИГР), военные движения («О военных движениях не имеем еще никакого известия». – Пушкин, письмо П. В. Нащокину от 26 июня 1831 г.).

Бой, сраженье, битва, побоище, резня, сеча, столкновение, схватка, стычка, сшибка, свалка.

Начать войну, военные действия, пойти войной, сражаться, драться, биться, противоборствовать, воинствовать, ратоборствовать.

Вступить («Рейсдорл… хотел на другой день выступить против Пугачева». – Пушкин, «История Пугачева»).

Двинуть (войско, рать).

Подступить, подступать («Пугачев несколько раз подступал под Оренбург…» – Пушкин, «История Пугачева»). Сцепиться, схватиться, переведаться.

Бой начался. «Сражение завязалось» (Пушкин, «История Пугачева»).

Вступить в дело, завязать дело («Арьергард уже вступил в дело». – Денис Давыдов, «Сражение при Прейсиш-Эйлау»). Быть в деле, побывать в деле.

Теснить, потеснить, оттеснить.

Напирать («…неприятель продолжал напирать сильнее и сильнее». – Денис Давыдов, «Воспоминания о сражениях»). Приступ, натиск, наступление, атака. Набег, налет, наскок. Отбить, отразить натиск, приступ. Сидеть в осаде, снять осаду.

Расположиться станом, лагерем («…Пугачев со своими силами расположился лагерем на… лугах». – Пушкин, «История Пугачева»). Отбросить (на исходные позиции).

Перейти на страницу:

Все книги серии Язык. Семиотика. Культура

Категория вежливости и стиль коммуникации
Категория вежливости и стиль коммуникации

Книга посвящена актуальной проблеме изучения национально-культурных особенностей коммуникативного поведения представителей английской и русской лингво-культур.В ней предпринимается попытка систематизировать и объяснить данные особенности через тип культуры, социально-культурные отношения и ценности, особенности национального мировидения и категорию вежливости, которая рассматривается как важнейший регулятор коммуникативного поведения, предопредопределяющий национальный стиль коммуникации.Обсуждаются проблемы влияния культуры и социокультурных отношений на сознание, ценностную систему и поведение. Ставится вопрос о необходимости системного изучения и описания национальных стилей коммуникации в рамках коммуникативной этностилистики.Книга написана на большом и разнообразном фактическом материале, в ней отражены результаты научного исследования, полученные как в ходе непосредственного наблюдения над коммуникативным поведением представителей двух лингво-культур, так и путем проведения ряда ассоциативных и эмпирических экспериментов.Для специалистов в области межкультурной коммуникации, прагматики, антропологической лингвистики, этнопсихолингвистики, сопоставительной стилистики, для студентов, аспирантов, преподавателей английского и русского языков, а также для всех, кто интересуется проблемами эффективного межкультурного взаимодействия.

Татьяна Викторовна Ларина

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Языки культуры
Языки культуры

Тематику работ, составляющих пособие, можно определить, во-первых, как «рассуждение о методе» в науках о культуре: о понимании как процессе перевода с языка одной культуры на язык другой; об исследовании ключевых слов; о герменевтическом самоосмыслении науки и, вовторых, как историю мировой культуры: изучение явлений духовной действительности в их временной конкретности и, одновременно, в самом широком контексте; анализ того, как прошлое культуры про¬глядывает в ее настоящем, а настоящее уже содержится в прошлом. Наглядно представить этот целостный подход А. В. Михайлова — главная задача учебного пособия по культурологии «Языки культуры». Пособие адресовано преподавателям культурологии, студентам, всем интересующимся проблемами истории культурыАлександр Викторович Михайлов (24.12.1938 — 18.09.1995) — профессор доктор филологических наук, заведующий отделом теории литературы ИМЛИ РАН, член Президиума Международного Гетевского общества в Веймаре, лауреат премии им. А. Гумбольта. На протяжении трех десятилетий русский читатель знакомился в переводах А. В. Михайлова с трудами Шефтсбери и Гамана, Гредера и Гумбольта, Шиллера и Канта, Гегеля и Шеллинга, Жан-Поля и Баховена, Ницше и Дильтея, Вебера и Гуссерля, Адорно и Хайдеггера, Ауэрбаха и Гадамера.Специализация А. В. Михайлова — германистика, но круг его интересов охватывает всю историю европейской культуры от античности до XX века. От анализа картины или скульптуры он естественно переходил к рассмотрению литературных и музыкальных произведений. В наибольшей степени внимание А. В. Михайлова сосредоточено на эпохах барокко, романтизма в нашем столетии.

Александр Викторович Михайлов

Культурология / Образование и наука
Геопанорама русской культуры: Провинция и ее локальные тексты
Геопанорама русской культуры: Провинция и ее локальные тексты

Книга «Геопанорама русской культуры» задумана как продолжение вышедшего год назад сборника «Евразийское пространство: Звук, слово, образ» (М.: Языки славянской культуры, 2003), на этот раз со смещением интереса в сторону изучения русского провинциального пространства, также рассматриваемого sub specie реалий и sub specie семиотики. Составителей и авторов предлагаемого сборника – лингвистов и литературоведов, фольклористов и культурологов – объединяет филологический (в широком смысле) подход, при котором главным объектом исследования становятся тексты – тексты, в которых описывается образ и выражается история, культура и мифология места, в данном случае – той или иной земли – «провинции». Отсюда намеренная тавтология подзаголовка: провинция и ее локальные тексты. Имеются в виду не только локальные тексты внутри географического и исторического пространства определенной провинции (губернии, области, региона и т. п.), но и вся провинция целиком, как единый локус. «Антропология места» и «Алгоритмы локальных текстов» – таковы два раздела, вокруг которых объединены материалы сборника.Книга рассчитана на широкий круг специалистов в области истории, антропологии и семиотики культуры, фольклористов, филологов.

А. Ф. Белоусов , В. В. Абашев , Кирилл Александрович Маслинский , Татьяна Владимировна Цивьян , Т. В. Цивьян

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Документальное / Биографии и Мемуары