И в тот же миг на глазах у всех его голова закачалась и… слетела с туловища. Стоявший рядом с ним Медвежонок попытался её поймать, но тут же потерял свою собственную голову.
Безголовые друзья принялись ползать и на ощупь искать свои отвалившиеся части тела. Гагагав нащупал и водрузил себе на тощую гусиную шею внушительную голову Медвежонка, а Медвежонку больше ничего не оставалось, как приделать к своему туловищу длинноухую собачью голову Гагагава.
Бульконырово воинство затряслось от страха так, что со сводов Дальней Перламутровой пещеры посыпались камни. А затем, давя друг друга, задало стрекача.
Как только последний из царских ратников исчез, Гагагав и Медвежонок обменялись головами и принялись хохотать, да так заразительно, что к ним присоединилась и Моль. Одна Матильда ничего не могла понять и недоумевающе поглядывала на громко хохочущую троицу.
Наконец, отсмеявшись, Моль объяснила ей, что Медвежонок и Гагагав не настоящие зверушки, а игрушки, которые при желании можно разобрать, а потом вновь собрать. Так что трюк с отпавшими головами, который так напугал головорезов Бульконыра, на самом деле был проще пареной репы. Такой трюк запросто мог бы проделать любой годовалый ребёнок окажись в его ручках Гагагав или Медвежонок.
Отделавшись от погони, члены экипажа «Удачи-Дачи» быстро заняли свои места. Матильда аккуратно определила их диковинный подводный аппарат в свою обширную пасть и поплыла против течения бурной подземной реки, берущей своё начало в её родной пещере.
Там, в подземном озере, жили любимый муж Арнольд и обожаемый сыночек Кеша, потерявшие, наверное, уже всякую надежду на её возвращение.
Колдовская сила небесного камня
В пещеру змееящеров наши герои добрались без особых приключений. Если не считать одного-единственного казусного момента, когда Матильда, видимо, забыв, что находится у неё в пасти, случайно… чихнула. В то же мгновение подводный аппарат с тремя её спасителями покинул своё уютное убежище со скоростью ураганного ветра. Хорошо хоть на его пути не попалась скала, которая помогла бы ему превратиться в лепёшку. Пролетев расстояние, равное пяти длинам самой Матильды от кончика носа до кончика хвоста, батискаф благополучно плюхнулся в воду и, подхваченный водоворотом, завертелся волчком. Наши герои тут же стали подавать световые сигналы, и вскоре были вновь поглощены вместительной зубастой пастью змееящерицы.
Встреча освобождённой из Бульконырова плена Матильды с её длинношеим семейством была столь радостной, что вызвала самую настоящую бурю. От объятий и поцелуев гигантских динозавров пещерное озеро не на шутку разбушевалось. Огромные штормовые волны швыряли и вертели батискаф, словно ничтожную былинку. Трём его обитателям невольно пришлось выделывать редчайшей сложности сальто и кульбиты. Каждый из таких акробатических номеров мог закончиться, по крайней мере, для Моли, весьма и весьма плачевно.
Наконец Гагагав сообразил дёрнуть за рычаг «Погружение», и подводный аппарат провалился в спасительную глубину. Буря осталась наверху, ну а здесь, внизу, было абсолютно тихо и спокойно. Лишь изредка за бортом проплывали стайки невиданных рыб и черепахообразных существ.
Через некоторое время ушлый рулевой заметил в подводной скале небольшой грот. Он умело завел в него батискаф и выключил двигатель. Чтобы «Удачу» случайно не вынесло оттуда подводным течением, Гагагав привёл в движение механические лапы и цепко ухватился ими за какой-то острый каменный выступ.
– Братцы! А ведь мы настоящие мо-лод-цы! – улыбаясь от уха до уха, радостно закричал Гагагав.
– Мы не просто молодцы, а самые-пресамые, самые, ну это самое… – поддержал друга Медвежонок, который никогда не отличался особым красноречием.
– Тоже мне молодцы нашлись, – каким-то язвительно-презрительным тоном проговорила Моль. В лапках она сжимала осколок Чёрного Карлика, ради которого отважная троица, собственно говоря, и отправилась в путешествие. – Да если бы не я, не моя врождённая гениальность, не мои выдающиеся способности!..
– Что это с ней? – спросил ошалевший Гагагав.
– Может, она того, – Медвежонок выразительно покрутил лапой возле уха.
– Да как ты можешь, вонючая мохнатая тряпка, набитая опилками, мне, владычице небесного камня, говорить такое! – Моль преобразилась до неузнаваемости. Она стала напыщенной, её усики заносчиво взметнулись высоко вверх, а глазки-бусинки засверкали ненавистью и злобой.
– О, Чёрный Карлик, преврати это жалкое безмозглое создание в огородное пугало!
В тот же миг Медвежонок исчез, а на его месте появилось одноногое огородное пугало, облачённое в грязное тряпьё.
– А тебя, Гагапёс, или, как там тебя, Гусегав, я велю камню расчленить на мелкие части, на молекулы, на…
Ждать, пока Моль осуществит своё преступное намерение, Гагагав не стал. Его совершенно не прельщала перспектива превратиться в кучу молекул. Он ловко выхватил у Моли волшебный камень и спрятал его под крыло.