Ты меня огорчаешь. Но ты как-нибудь лечишься?
Похоже, она сильно не в духе… Есть ли кто-нибудь там, кто хотел бы говорить с кем-нибудь здесь?
Ага! Дафна, солнышко, я правильно поняла? У вас кто-то хочет говорить с кем-то из нас?
Кто же этот «кто-то»? Я?
Доктор Брэдмен?
Миссис Брэдмен?
Это миссис Кондомайн?
Прекрати! Веди себя как следует! Это мистер Кондомайн?
Там есть некто, желающий говорить с вами, мистер Кондомайн.
Чарльз
. Скажите, пусть изложит в письменном виде.Мадам Аркати
. Мистер Кондомайн, просила бы вас не быть развязным.Рут
(Чарльз
. Виноват. Вырвалось.Мадам Аркати
. Скажите, никто из ваших знакомых за последнее время не покинул этот мир?Чарльз
. За последнее время — никто. Разве что мой кузен, работник социальной службы. Но чтобы он вдруг захотел со мной говорить? Мы с ним годами не общались.Мадам Аркати
. Вы — кузен мистера Кондомайна? Из социальной службы?Похоже, мы поставили не на ту лошадь. Попробуйте вспомнить кого-то еще. Напрягитесь!
Рут
. Дорогой, может, это миссис Пламметт? Ну, та старушка, помнишь? Она умерла в Духов день.Чарльз
. Не представляю, с чего бы это у старухи Пламметт возникло желание беседовать со мной. У нас с ней не было ничего общего.Рут
. Все равно, надо попробовать.Мадам Аркати
. Вы — старушка миссис Пламметт?Рут
. Она была почти глухая. С ней надо погромче.Мадам Аркати
М-c Брэдмэн
. Какая досада! Так удачно все начиналось.Д-р Брэдмэн
. Успокойся, дорогая.Мадам Аркати
Чарльз
Рут
. Почему, дорогой? Какая разница?Мадам Аркати
Боюсь, придется поставить именно эту. Менять коней на переправе — сами понимаете.Чарльз
. Делайте что хотите.Д-р Брэдмэн
. Видимо, это Дафна. Напрасно ей не удалили аденоиды.М-с Брэдмэн
. Джордж, перестань!Чарльз
. О господи!Рут
. Спокойно, дорогой.М-с Брэдмэн
. Стол отрывается от пола, мне его не удержать!Рут
. Надавите сильнее!Господи!
М-с Брэдмэн
. Что же теперь делать? Поднять или пускай лежит так?Д-р Брэдмэн
. Черт подери, я-то откуда знаю?М-с Брэдмэн
. Не кричи на меня!Эльвира
Чарльз
. Кто это сказал?Рут
. Что — кто сказал?Чарльз
. «Не стоит волноваться из-за пустяков»?Рут
. Тебе показалось, дорогой.Чарльз
. Но я же слышал!Рут
. Значит, слышал ты один. Кто-нибудь еще это слышал?М-с Брэдмэн
. Я не слышала ни единого звука.Чарльз
. Рут, значит, ты сама это сказала. Ты что, меня разыгрываешь?Рут
. Да ты что! Я рта не раскрывала.Эльвира
Чарльз
Рут
. Да что с тобой сегодня?Чарльз
. Но вы же слышали. По крайней мере, тот из вас, кто это сделал!Рут
. Что слышали? Что?Чарльз
. Долго еще вы будете твердить, что ничего не слышали?Д-р Брэдмэн
. Лично я в самом деле ничего не слышал.