Читаем Невеста без фаты полностью

– Нет. Леди, которой я готов служить, должна быть мне другом, а не только любовницей.

– Уверена, что список бесконечен.

– Я еще не закончил перечислять остальные критерии. Позвольте, я помогу вам освободить корзину.

По спине Вайолет пробежала дрожь.

– Я справлюсь.

– Мне это сделать гораздо проще, – сказал Кит вкрадчиво.

И прижался к ней всем своим крепким телом. В тесной кладовке едва хватало места для одного. Вайолет чуть-чуть поднажала, и Кит отступил, но лишь на мгновение, ибо когда Вайолет повернулась, то обнаружила, что путь к отступлению у нее отрезан. Она попалась в ловушку.

Вайолет подняла взгляд и посмотрела ему в глаза. Кит ответил ей невозмутимой улыбкой. Невозмутимой и чувственной. Он завел руку за спину, закрыл дверь, а потом привлек Вайолет к себе.

– Тебе должно быть стыдно за то, что ты прокрался сюда, – прошептала она.

– Прости, но я был здесь раньше.

Вайолет засмеялась. Так радостно, так приятно было видеть знакомое озорство в его глазах.

– Ты прекрасно понял, что я хотела сказать. Ты прокрался за мной в кладовку. Это выглядит подозрительно.

– Нет, нисколько, – громким шепотом ответил он. – Маркиза попросила меня проверить, не требуется ли тебе помощь. – Он сильнее обхватил ее за талию. – Тебе ведь нужна помощь?

– Очень. – Вайолет сделала паузу. – Мне позвонить в колокольчик или закричать?

– Тут нет никаких колокольчиков, – невозмутимо ответил Кит. – А если ты закричишь, то напугаешь детей.

В словах его был резон.

– Ты же не можешь держать меня здесь вечно.

Кит окинул взглядом полки:

– Еды хватит на несколько дней.

Сердце Вайолет забилось чаще. Она не могла отрицать того, что ее прельщала перспектива такого вот заключения с ним наедине.

– Так ты защищаешь детей?

Кит пожал плечами:

– Мы прогнали несколько возмутителей спокойствия.

– Мы? Ты имеешь в виду студентов твоей академии?

– Да. – Он прижался плотнее к ней. Достаточно плотно, чтобы она сквозь платье почувствовала его тело. – Мы не одни. Отставные солдаты время от времени дежурят с нами на улице.

– Как это благородно, – прошептала она.

– Как поживает тетя?

– Она кажется утомленной, и я боюсь, что…

Поколебавшись, он сказал:

– Если тебе что-нибудь понадобится, ты только скажи.

– Я не хочу ее потерять.

– Я знаю. Я тоже не хочу снова тебя потерять.

Это случилось вмиг. Он наклонил голову. Четкие контуры его лица сделались размытыми, и губы его накрыли ее губы. Вайолет приоткрыла рот и почувствовала, как его язык коснулся ее языка. Это был краткий, но очень чувственный поцелуй. Это был поцелуй, который прожег ее насквозь и воспламенил кровь.

– Господи, – прошептал Кит и еще сильнее сжал ее в объятиях. Вайолет не видела и не чувствовала ничего, кроме его тела, и вкуса, и запаха, и так продолжалось до тех пор, пока голос за дверью не привел ее в чувство.

Кит отпустил ее и отступил к стене, где на колышках висела одежда. Вайолет судорожно вздохнула. У нее не укладывалось в голове, каким образом Киту удавалось сохранять такой невинный вид, когда в кладовую протиснулась сама маркиза.

У Вайолет все еще голова шла кругом после его поцелуя, и она подозревала, что это заметно со стороны. Она чувствовала себя так, словно ее окунули в огненную купель. Она вся горела. Ей хотелось оставаться в его объятиях до конца дней, и в то же время она мечтала никогда больше не оказываться в его в объятиях.

– Тут все в порядке? – спросила Джейн.

– Все замечательно, – отозвался Кит, перевешивая на другой колышек плащ, который только что снял с соседнего крючка.

– Я выложила сыр, – добавила Вайолет, указав на полку.

Джейн посмотрела на нее с многозначительной улыбкой:

– Я вижу.

– Немного света нам бы не помешало, – сказал Кит.

Джейн посмотрела на него:

– Возможно, света было бы больше, если бы вы оставили открытой дверь, что я и рекомендую на будущее. Впрочем, не думаю, что дверь останется открытой, если только не подпереть ее кирпичом. Уид принес еще одну корзину. Вайолет, хочешь познакомиться с детьми, пока мы не ушли?

Та кивнула:

– С удовольствием.

– Мне остаться и помочь вам или вернуться на свой пост? – спросил Кит.

– Возвращайтесь на свой пост, – сказала Джейн, улыбнувшись. – Мальчики уже спрашивают, куда вы запропастились. Мы приехали ненадолго. Может, вы бы хотели, чтобы мы вас подвезли, мистер Фентон, или у вас свой экипаж?

– Я пришел пешком, но мне не хочется вас обременять.

Джейн обернулась к Вайолет:

– Он нас обременит?

Что должна была на это ответить истинная леди?

– Нет, вовсе нет, – ответила Вайолет.

– Чудесно, – сказала маркиза так, словно у нее могли быть какие-то сомнения на этот счет. – Тогда договорились. Мы с мисс Ноултон не отказались бы даже взглянуть на школу фехтования. Из окна экипажа, разумеется.

Вайолет последовала за маркизой и Фентоном в классную комнату. Она вздрогнула от неожиданности, когда при виде Фентона дети стали громко выражать свой восторг. Он простодушно улыбнулся Вайолет, но в ней тоже все ликовало от радости за него.

– Похоже, он всеобщий кумир, – тихо сказала она, обращаясь к Джейн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы
Эгоист
Эгоист

Роман «Эгоист» (1879) явился новым словом в истории английской прозы XIX–XX веков и оказал существенное влияние на формирование жанра психологического романа у позднейших авторов — у Стивенсона, Конрада и особенно Голсуорси, который в качестве прототипа Сомса Форсайта использовал сэра Уилоби.Действие романа — «комедии для чтения» развивается в искусственной, изолированной атмосфере Паттерн-холла, куда «не проникает извне пыль житейских дрязг, где нет ни грязи, ни резких столкновений». Обыденные житейские заботы и материальные лишения не тяготеют над героями романа. Английский писатель Джордж Мередит стремился создать характеры широкого типического значения в подражание образам великого комедиографа Мольера. Так, эгоизм является главным свойством сэра Уилоби, как лицемерие Тартюфа или скупость Гарпагона.

Ариана Маркиза , Ви Киланд , Гростин Катрина , Джордж Мередит , Роман Калугин , Элизабет Вернер

Приключения / Исторические любовные романы / Проза / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза