Читаем Невеста из мести полностью

Он встретил меня взглядом исподлобья, едва оторвавшись от бумаг, что лежали перед ним. Показалось, ничуть не удивился, как будто ждал, что я обязательно должна вернуться. Что ж, в таком случае он угадал.

– Здравствуйте, миледи, – приветствовал так, будто я не была три года его женой.

– Добрый день, Роранд.

Он свёл черные брови, недовольный моим обращением. Отложил в сторону очки и потёр уставшие глаза. Видно, разговаривать со мной для него было тем ещё мучением.

– Позвольте узнать, что вас привело сюда после всего, что вы устроили перед своим тайным отъездом?

Я медленно приблизилась к столу, не собираясь делать излишне виноватый вид или давить на жалость. Ему вообще лучше не знать о том, зачем я уезжала и что со мной случилось за это время.

– Я хочу забрать подписанные бумаги о разводе и мои оставшиеся вещи. Всего-то.

Он усмехнулся. Открыл один из ящиков стола и вынул ровную стопку бумаг. Швырнул на противоположный край, поближе ко мне. Я, не теряя невозмутимости, проверила каждый лист, чтобы на нём стояла его подпись. Всё оказалось в порядке. Стало быть, когда я добралась до резиденции, была уже свободной от обязательств перед мужем женщиной. От этой мысли мне хоть немного, но стало легче.

– Позволите пройти в комнату, собрать платья? – Я подняла взгляд на Роранда.

Он всё это время наблюдал за мной, сомкнув сложенные перед собой на столе руки в замок. Отсветы камина плясали на его чёрных волосах, добавляя им оттенок рыжины, и на лице, делая чуть старше и более хищным. Наверное, его можно было назвать привлекательным по-своему. Но я видела перед собой мужчину, который не оставил в душе никакого следа.

– Далья… – Он вдруг встал и подошёл, вогнав меня в порядочное недоумение. – Скажите, неужели я все эти годы настолько был вам противен, что вы ушли вот так?

Он сделал ещё шаг ко мне, пытливо заглядывая в лицо. Захотелось просто уйти, покинуть этот дом навсегда, даже не взяв вещи.

– Не говорите глупостей, Роранд. Вы были неплохим мужем. Наверное. Просто… Я устала от всего. Всё это… Слишком меня измотало. Вам будет спокойнее без меня.

– Я знаю, Далья, – усмехнулся он. – С вами рядом ни один мужчина не может быть спокойным. Только… Зачем вы отписали мне всё ваше имущество? Словно умирать собирались?

В его голосе слышался неподдельный интерес.

– Можно сказать, что собиралась, – пожала я плечами. – И я доверяю вам. Вы не пустите всё по ветру. Думаю, отец был бы этому рад.

Роранд мягко коснулся моего плеча, легонько погладил. Меня передёрнуло, но я постаралась не подать вида.

– Вы пугаете меня такими словами. – Он поймал пальцами мой подбородок и повернул к себе. Посмотрел в глаза и, чуть помедлив, отпустил. – Вы можете забрать всё, что посчитаете нужным.

– Спасибо. А Полин? Она ведь вернулась сюда?

Роранд вскинул брови и, отвернувшись, вернулся за стол, будто разговор о служанке был ему неприятен.

– Вернулась. И умоляла взять её назад.

– Я хотела бы с ней увидеться.

– Как пожелаете.

Я поднялась в свою бывшую комнату. Здесь всё осталось так же, как в тот день, когда уехала. Только постель была убрана и повсюду царила чистота, будто моего возвращения ждали со дня на день. Тихо отворилась дверь за моей спиной. Кто-то вошёл и остановился позади.

– Доброго дня, миледи.

Я обернулась.

– Здравствуй, Полин. Я рада тебя видеть.

– Я тоже рада, миледи. Правда. – Она наконец подняла на меня взгляд. – Я так испугалась, когда вы пропали из резиденции. А потом лорд Суини вызвал меня и задавал такие страшные вопросы…

Она вдруг закрыла лицо руками и расплакалась. Похоже, королевский дознаватель действительно нагнал на неё страху. Я подошла и приобняла её за плечи.

– Прости меня, Полин. За то, что ввязала во всё это. И за то, что не выполнила обещаний.

Девушка всхлипнула и посмотрела на меня, смахивая слезу.

– Так что же, вы не станете королевой? Его величество, кажется, любил вас. Хотя… откуда мне знать… – Она вновь скуксилась.

– Боюсь, что не стану. – Я безжалостно отмела в сторону мысли об Анвире, которые вспыхнули с новой силой от упоминания служанкой.

– Как жаль… – с тихим подвыванием пробормотала девушка.

– Надеюсь, у тебя всё будет хорошо.

Полин покивала, как бы уверяя, что так обязательно будет. А после помогла мне собрать оставшиеся вещи. Я вернулась в карету, напоследок кивнув вышедшему меня проводить Роранду. Мне не было жаль ничего и никого здесь, а потому я уезжала со спокойной душой.

Мы с моим молчаливым другом-кучером ещё недолго колесили по дорогам королевства. Я постаралась забраться подальше от столицы, чтобы никакая случайность не могла столкнуть меня ни с Анвирой, ни с герцогом, ни даже с принцем Эрнаном. Пожалуй, от людей можно было скрыться, но от своих переживаний – сложнее. И оставалось надеяться, что время поможет мне в решении этой непростой задачи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги