Читаем Невеста из тумана полностью

К добру ли, к худу ли для меня, но засечь свою фаворитку насмерть лаэрд не позволил. В какой-то момент он остановил наказание. Едва прозвучал его приказ прекратить смертельную порку, Чард далеко отшвырнул кнут, засуетился, забегал, будто, у него под ногами пол горел. Управляющий, буквально, засыпал всех распоряжениями: организовал носилки с мягкой подстилкой, послал одновременно за знахаркой в деревню и за замковым лекарем. Всё это он успел, снимая Жанетту с крюка, разрезая её путы и аккуратно укладывая непрерывно стонущую девушку на носилки, животом вниз.

Я только диву давалась — мужчина проявлял столько заботы и нежности к Жанетте! Даже не верилось, что это именно он довёл девушку до такого ужасного состояния. Её спина и ягодицы были не просто густо исполосованы, во многих местах кожа лопнула, поэтому выступила кровь.

Я отвернулась, чтобы не видеть этот кошмар и снова спряталась в защищающих руках Фанаса. Пусть он всего лишь мальчик, но он, как оказалось, моя единственная защита и опора в этом страшном месте. И я, понимая, что это не совсем правильно, всё же цеплялась за него, обнимала, прижималась. Впервые допуская подобную близость между нами, и по-женски чувствуя, как парень дуреет от счастья из-за этого. Иногда он мелко дрожал, обнимая. Телогрейка, накинутая на меня была чуть распахнута и я прижималась к нему, будучи лишь в одной нижней сорочке. В поглаживающих мою спину движениях сильных рук Фанаса чувствовалась жадность и страсть.

— Елиза, Григ немедленно возвращайтесь к своим обязанностям! — прогремел приказ лаэрда, как гром с ясного неба.

Что? Мне сейчас идти ложки пересчитывать? Сразу после покушения на убийство? Зверюга доисторическая! Тираннозавр!

Впрочем, не помешает поскорее смыться с этого жуткого помещения, заваленного всякой конской амуницией, где плечистые мужики юных девушек кнутами истязают. Всегда обожала лошадок, но теперь конюшню буду обходить десятой дорогой. Нет в замке места страшнее.

Я нехотя отлипла от Фанаса и, как была, в его телогрейке, только запахнула её посильнее, поплелась к выходу из конюшни, по пути подхватив свою верхнюю одежду. Юбку натянула, буквально, на ходу и сразу почувствовала себя увереннее. Смурной Григ плёлся рядом, шаркая ногами, как старик.

Выходя, сквозь негромкий общий шум в конюшне, расслышала, что Фанасу лаэрд повелел следовать за ним.

Ой. Ему же не достанется на орехи за моё спасение? Вдруг он ради этого с какого-то своего поста или дежурства военного сбежал?

Спустя каких-то десять-пятнадцать минут я уже получила в прачечной новую нижнюю сорочку, там же переоделась и вернулась в посудную кладовую. Стою, считаю ложки-плошки, выдавая их к обеду и чувствую себя престранно. Ведь меня уже могло бы не быть!

В приоткрытую дверь посудной кладовой слышно, как за стенкой Гарис на всю кухню распекает Грига за не отваренные овощи и пригоревшую кашу. Судя по паре громких «ой», парню и гарисовским огромным половником по плечам прилетело. Как там Фанас? Волнуюсь о нём.

Работа на кухне кипит. Сейчас горячее время. Накрываем к обеду. В зале уже начали появляться люди. Подавальщики спешат, потому, что, когда все усядутся за столы, накрывать станет в разы сложнее.

Вокруг всё так… буднично… Делаю привычную уже работу, а саму так и потряхивает, едва вспоминаю произошедшее.

Вскоре из посудной кладовой, я перешла к лоханям для мойки посуды.

Весь остаток дня прошёл в работе и, как в тумане. Кстати, большую часть красного молотого перца мне удалось спасти — я аккуратно, маленькой серебряной ложечкой собрала, что смогла, в глиняный горшочек с крышкой.

Я всё время ждала Фанаса. Хотелось от всего сердца поблагодарить парня за спасение моей жизни, рассказать, какой он смелый, умный, решительный, и, главное, убедиться, что самоотверженный парень не пострадал из-за меня.

Но влюблённый оруженосец так и не пришёл. Не в этот день, ни на следующий, ни через неделю…

Сплетни о событиях на конюшне взбудоражили весь замок, но гуляли недолго, потому, что уже на следующий день всех отвлекла суматоха с прибывшими северными гостями и свадьбой старшей дочери лаэрда. Я только слышала, на кухне болтали, что лаэрд отдал Жанетту Чарду насовсем, но так и не разобралась в каком смысле.

Сам главный управляющий, появляясь на кухне в мою сторону даже не смотрел. А Григ при появлении Чарда прятался от него под стол, из-за чего над ним потом потешалась вся кухня.

— Не жить мне теперь, Елька, не жить… — горевал повар, жалуясь мне на свою судьбу, когда заглядывал по делу в посудную кладовую и никто не мешал нам поболтать. — Он же отомстит. Из-за меня его красотка неизвестно сколько проваляется, прикованная к постели. И шрамы после такого наказания на всю жизнь останутся.

— Не из-за тебя Жанетта пострадала, а из-за того, что разбила сосуд с дорогой специей. — не раз повторяла я Григу очевидное.

Впрочем, долго говорить мы не могли. Работы все следующие дни оказалось немерено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика