Читаем Невеста из знатного рода полностью

— Роскошь, значит, — Рэн судорожно втянул воздух, и его лицо перекосило от …гнева. Мое сердце провалилось куда-то в желудок. Он ничего не понял! — Чтож, надеюсь, тут ты получишь то, что искала, — язвительно добавил он и, вдруг обхватив меня за талию одной рукой и за затылок— другой, поцеловал.

Я на миг замерла, а потом с силой оттолкнула его. Он застыл напротив, тяжело дыша и сжимая руки.

— Что вы творите? — я в отчаянии оглянулась. Шапка за кустами там и не исчезла, а Фэй Яо неподалеку стояла и делала вид, что любуется облаками, но, без сомнения, видела все.

— Выполняю приказ императора, — во взгляде Рэна мелькнуло отвращение. К императору? Ко мне? К себе?

— Приказ? Хотите сказать, он приказал вам прийти и … делать вот такое? — я невольно залилась краской. Меня затрясло от страха, что Рэн сделал что-то не то, и сейчас наши наблюдатели вызовут стражников, а те сразу потащат мага на плаху.

— Полагаю, проверяет твою…вашу. верность, — ядовито сообщил маг и вдруг добавил — Желаю вам…продать себя подороже, мисс Уолтерс, — с этими словами он резко развернулся и зашагал прочь, а я осталась стоять на меня, словно оплеванная. В глазах стояли слезы: он не понял меня. Он подумал, что я пытаюсь попасть в гарем императора и вскарабкаться повыше. Но он же знал, что я не хочу в гарем! Он сам меня от него спасал! Почему же сейчас он так легко поверил в то, что я продалась за …что там… нефрит и жемчуг? Да мне плевать на нефрит, он мне даже не нравится!

Сдерживая слезы, я медленно побрела к Фэй Яо, и она, развернувшись, повела меня к виднеющимся вдалеке зданиям. Оказавшись в своих покоях, я упала на диван, заторможено глядя перед собой.

Зачем император приказал Рэну поцеловать меня? Утром… утром он говорил мне о том, что сегодня мы проверим какую-то легенду. Какие есть легенды, связанные с поцелуями?

Я вдруг вспомнила сказку про принцессу и лягушку. Может, он надеялся, что поцелуй Рэна снимет приворот? Я грустно хмыкнула: я все еще чувствовала приворот в груди, на уровне солнечного сплетения, так что этот способ не сработал. Впрочем, в сказках говорилось, что для снятия заклинания нужен не любой поцелуй, а именно поцелуй настоящей любви. Либо наша любовь оказалось недостаточно настоящей, либо… сказки врут.

Я вспомнила вспыхнувшие неприязнью глаза Рэна, яд в его голосе. Да уж, на любовь не очень похоже. От этого вдруг стало ужасно обидно. Тут на ум пришло то, как маг внезапно перешел на «вы» посреди разговора. То есть, теперь я для него — посторонняя? Впрочем, я звала его на «вы», к чему удивляться, что и он перенял такое отстраненное обращение.

Что-то подспудно беспокоило меня, но тревожащих событий было столько, что никак не могла вспомнить, что же еще сегодня показалось мне странным. И, вдруг вспомнив, я озадачено прикусила губу: император. При нашей первой встрече он назвал меня на «ты», а сегодня вдруг перешел на вежливое «вы». Почему?


25

То, что Рэн меня не понял, да к тому же осудил, ранило меня сильнее, чем я ожидала. Весь оставшийся день я провела в своих покоях. На самом деле я намеревалась подумать, как бы мне выбраться, но вместо этого мысли крутились вокруг одного и того же.

Разочарование в маге, беспокойство о Хесо грызли меня так, что я не могла усидеть на месте и ходила из угла в угол. Почему Хесо еще не появился? Вдруг с ним правда что-то случилось? Но он дракон, огромный, покрытый прочной чешуей, защищенный собственными когтями и магией. Но вдруг…

Я так привыкла к тому, что Хесо всегда рядом, что его неожиданное отсутствие стало обескураживающее неприятным. Когда я начала полагаться на него больше, чем на себя? Когда он успел занять в моей жизни столько места, что сейчас, без него, я совершенно не могу собраться с мыслями, и единственное, что крутится в моей голове — это не случилось ли с ним чего-то?

А может… — от этой мысли я даже села на диван, — он и не собирается спасать меня? Зачем ему такая ходячая проблема в моем лице, на которую постоянно валятся неприятности? Он может найти себе кого угодно — драконицу, первую красавицу империи или принцессу.

Я представила себе Хесо рядом с принцессой, и в сердце поднялось неприятное и знакомое чувство, которого дракон во мне раньше некогда не вызывал. В моем воображении дракон повернулся к принцессе, одетой в алые шелка, отбросил прядь волос с ее лица и улыбнулся своей неподражаемой улыбкой, и, застонав, я уткнулась лицом в подушку. Неужели это…ревность? Ну приехали… Все этот приворот виноват, раньше подобные мысли мне в голову не приходили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученица огненного мага

Похожие книги