Читаем Невеста на одну ночь [СИ] полностью

Наконец-то на месте! Надеюсь, теперь хоть отделаюсь от этой неприятной дамы. Вот только почему-то такое странное ощущение чужого внимания… Явственное… Да еще невесть откуда налетевший ветер шляпку сорвал! Ну и не страшно, она все равно никогда мне не нравилась.

— Ну что встала? — буркнула дуэнья. — Дворец разглядываешь? То-то, это тебе не тот убогий сарай, в котором ты жила!

Я все-таки не сдержалась:

— Вам не кажется, что вы ведете себя неподобающе с возможной невестой наследного принца? Может, стоит выбирать выражения?

Госпожа Мейда побагровела еще сильнее.

— Тоже мне невеста принца! Да тут явно какая-то ошибка, и ты вылетишь отсюда сегодня же! Я немедленно все выясню! И не отставай!

Очень хотелось послать ее куда подальше, но я промолчала. Главное, попасть во дворец…

Я пошла следом за пыхтящей дуэньей к высоким золоченным дверям парадного входа.

Госпожа Мейда отвела меня в комнату. Причем, путь занял минут пятнадцать, не меньше, и это, как я поняла, мы прошли только часть восточного крыла дворца. Да при таком размахе, всей жизни не хватит тут что-то найти! Но я все же старалась не падать духом.

Дуэнья продолжала бурчать, но я ее не слушала, смотрела по сторонам. Мраморные полы, колонны, золотая лепнина на потолке, через каждые два-три шага картины в тяжелых рамах… И главное, витражи… Начиная с огромного в холле и заканчивая небольшими, заменяющими часть окон. Может, конечно, только в этой части дворца так было, но, несомненно, впечатляло. Я и так прекрасно понимала, абы где короли жить не станут, но все же заранее не могла представить, что тут будет настолько роскошно.

По словам дуэньи, все восточное крыло отводилось для гостей, и тут отдельный этаж — для невест принца. Правда, по пути, кроме слуг, нам никого не попалось. Видимо, нормальные аристократы в это утреннее время пока спали.

Отведенная мне спальня оказалась чудесной. Просторная, в нежно-зеленых тонах, светлая и уютная. Над большой кроватью красовался массивный балдахин, под одежду отводился даже не шкаф, а целая гардеробная. А рядом дверь вела в отдельную ванную комнату. Пара кресел и столик с вазой цветов завершали интерьер.

— Только ничего тут не трогай! Вдруг еще сломаешь или замараешь! — добрая дуэнья зыркнула на меня напоследок и собралась выходить: — Я сейчас все выясню насчет этой ошибки, из-за которой мне пришлось столько тащиться в глухомань и абы кого еще сюда вести!

Но она даже взяться за ручку не успела, как дверь вдруг открылась сама собой. Честно, злая я бы не расстроилась, если бы госпожа Мейда при этом получила по носу.

Без стука и предупреждения в спальню вошла дама. Хотя нет, «вошла» это не то — дама словно бы вплыла, сразу все вокруг заполняя тяжелым ароматом духов и аурой ледяного презрения. А уж то, каким взглядом, она смерила меня… Я тут же поняла, что госпожа Мейда — это еще вполне себе неплохая кампания.

— Ваше Величество, — подобострастно пролебезила дуэнья, поклонившись.

Я на миг растерялась, но памятуя правила, сделала реверанс.

— Вы только не гневайтесь, — продолжала бормотать госпожа Мейда с приторной улыбкой, — тут, видимо, произошла какая-то ошибка, а я, естественно, не причем, я сразу поняла, что эту нахалку нужно отсюда выставить и как раз собиралась…

Недовольно поморщившись, королева жестом заставила ее замолчать, прошла мимо дуэньи в мою сторону. Смотреть прямо в глаза королевским особам не полагалась, но я не стала отводить взгляда. Казалось, это прямо поединок какой-то. Так сказать, игра в гляделки, кто первым сдастся. И если я старалась сохранять внешнее спокойствие, то королева даже не скрывала вида, что с радостью бы меня за шкирку выкинула прямо в окно.

— Что ж, — она первой нарушила тишину, и таким тоном, словно каждое сказанное мне слово — это просто величайшая милость, — как я полагаю, ты и есть Амелина Андоваль. Должна сказать, я удивлена. Неприятно удивлена. Я, конечно, ожидала худшего, но не до такой же степени.

— Вот-вот! — поспешила поддакнуть дуэнья. — Мне ее выпроводить самой или стражу позвать? Я могу и то, и то. Вы же знаете, Ваше Величество, я вообще…

— Да помолчи ты хоть немного, — раздраженно перебила королева, снова перевела взгляд на меня, даже обошла кругом, придирчивая рассматривая. — Полагаю, нормальной одежды у тебя нет. И, скорее всего, ты даже не представляешь, что это такое… — обернулась к дуэнье. — Мейда, давай за Велией, пусть подберет ей что-нибудь из готовой одежды и снимет мерки для бального платья. Завтра уже открытие сезона! А ты, — недовольно покосилась на меня, — из комнаты вообще не высовывайся. Не хватало еще, чтобы кто-нибудь из гостей тебя заметил. Понятно?

Понятно, многоуважаемая королева, что дуэнья явно не одна тут такая гостеприимная и необременная хорошим воспитанием. Непонятно только, с чего вдруг меня вообще сюда пригласили, если этим так недовольны?

Но я не стала ничего этого озвучивать. Спокойно ответила:

— Понятно, Ваше Величество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература