Читаем Невеста на пару дней полностью

— Боюсь… у меня не получится, я не знаю движений… — Слабое оправдание, но другого он не нашел. Ведь самба предполагает, что партнеры касаются друг друга, а это рискованно в его состоянии. Так будет еще сложнее сохранять здравомыслие.

— Они очень простые, я тебя научу. Мы с Грейс ходим на танцевальную аэробику, а там почти все движения из самбы. — Она хитро посмотрела на него. — Я буду вести, а ты повторяй. — Она томно посмотрела на него и произнесла, растягивая слова: — Или ты не можешь позволить женщине вести?

На мгновение ему показалось, что она с ним флиртует. Зная, что не должен поддерживать игру, он ответил, глядя при этом на ее губы:

— Ничего не имею против. Когда это уместно.

— Хью!

Какой красивый у нее голос! Он хотел пошутить, но внезапно понял, что не может произнести ни слова, потому что способен думать лишь о том, как приятно было бы ее поцеловать. Ее интонации казались ему невероятно сексуальными, а губы… Хью сжал челюсти. Он уже подался вперед, но сдержался. Надо немедленно остановиться. Немедленно.

Белла сделала шаг назад и направилась к музыкантам. Они заиграли, и Хью через несколько аккордов узнал песню — «Жить безумной жизнью».

Итак, Белла просто так его не отпустит, наверное, собирается отомстить за то, что он заставил ее покраснеть. Она показывала ему движения, и он повторял их до тех пор, пока танец не стал легким и непринужденным. Хью сам был удивлен тому, как приятно ему двигаться рядом с Беллой и как слаженно у них все получается. Группа исполняла одну за другой песни в том же ритме, и постепенно их танец привлек внимание окружающих. Заметив, что за ними наблюдают, Белла подошла и стала учить всех основным движениям. Женщины схватывали быстрее мужчин, но вскоре самбу исполняли все, включая родителей Хью, которых он никогда не видел исполняющими подобный танец.

«Бог мой, как Белле все это удается?»

— Ты определенно большой специалист по вечеринкам, — сказал он, когда она встала рядом.

Белла рассмеялась и поправила прическу.

— Я люблю вечеринки.

Да, это заметно. Эта девушка буквально светится изнутри, и ее задор передается окружающим. В ее обществе ему хотелось улыбаться, он забывал обо всех проблемах. Когда в последний раз он ощущал себя таким счастливым и беззаботным?

Зазвучала медленная композиция, и Хью взял Беллу за руку.

— Могу я пригласить вас на танец, мисс Фарадей?

Она кокетливо посмотрела на него из-под ресниц.

— Разумеется, мистер Монкрифф.

Он обнял ее так крепко, словно желал слиться воедино. Это казалось таким естественным, словно они долгое время были рядом. Может, на них повлияла романтическая атмосфера вечеринки по поводу помолвки? Или он позволил себе слишком много шампанского? Как бы то ни было, Хью отказывался что-то менять и выпускать Беллу из объятий. Он даже наклонился, и теперь они танцевали, прижавшись щекой к щеке. Он ощущал приятный цветочный аромат, кажется, это гардения. Духи были потрясающими, как и сама Белла.

Находясь так близко, ему было достаточно сделать одно движение, чтобы прикоснуться к ее губам. Может ли он себе это позволить?

И как она отреагирует?

Хью решил, что попытается, но, если она отстранится, немедленно остановится.

Он коснулся уголка ее губ. Вздрогнув, Белла повернулась так, чтобы их губы встретились. И Хью понял, что пропал.

Он взял ее лицо в ладони и принялся целовать, наслаждаясь каждым прикосновением, а она неожиданно ответила ему. Он прижал ее к себе и несколько раз нежно поцеловал, чуть касаясь губ. Белла приоткрыла рот, и тогда, осмелев, Хью поцеловал ее со всей накопившейся страстью. Хью казалось, что ему нечем дышать. Сейчас он не мог думать ни о чем, кроме этой женщины, а ведь уже очень долгое время с ним не происходило ничего подобного.

Хью не представлял, сколько времени длился их поцелуй. Заставив себя наконец оторваться от нее, он увидел широко распахнутые глаза и удивленный взгляд, был уверен, что сам выглядит не менее шокированным. Надо скорее бежать отсюда, прежде чем кто-то заметит, что с ними происходит.

— Пойдем. Нам лучше быстрее уйти отсюда.

Белла кивнула. Хью вывел ее из зала в холл и повел туда, где сейчас, он знал точно, было темно.


— Где мы? — входя, спросила Белла.

— В оранжерее, — ответил Хью.

Когда глаза привыкли к темноте, она смогла разглядеть стеклянные стены, сквозь которые проникал мягкий лунный свет и отбрасывал тени на каменный пол, выложенный красной и кремовой плиткой. В терракотовых горшках, стоящих вдоль стен, росли, кажется, какие-то цитрусовые деревья, под ними она увидела несколько витых кованых скамеек.

— Подожди, — остановил ее Хью и выпустил руку.

Раздался щелчок, и помещение осветилось множеством огней гирлянд, обвивающих стволы растений.

— Хью, как здесь красиво! — воскликнула Белла. — Просто волшебно.

— Правда? Когда я был подростком, здесь снимали фильм, и художник-оформитель сказала, что именно в таком месте в эпоху Регентства люди могли уединиться, скрывшись от шумного бала. Побыть в тишине среди лимонов, лаймов и апельсинов. Она сказала, что при свечах здесь было очень красиво.

— Почти как сейчас.

Хью кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги