Читаем Невеста ожившего болванчика полностью

Невеста ожившего болванчика

Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату.— Слэппи, стой! — выдавила я.Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом.— Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей18+

Р. Л. Стайн

НЕВЕСТА ОЖИВШЕГО БОЛВАНЧИКА

1

— Джиллиан, что ты делаешь? — послышался с порога спальни писклявый голос моей сестренки. Я кинула в террариум очередную дохлую муху. Заостренный розовый язычок Пити выскочил изо рта и одним махом слизнул ее.

— М-м-м-м-м. Сочное мушиное мясцо, — прошептала ему я. — Вкусное, отборное.

— Что ты делаешь? — повторила Кэти.

Я повернулась к двери:

— Не видишь, на скрипке играю.

Кэти скорчила брезгливую гримаску:

— Вовсе нет. Ты кормишь эту ящерицу.

— Угу, — ответила я, закатывая глаза. Подняла дохлую муху: — Хочешь перекусить? Ням-ням!

— Эта ящерица противная, — простонала Кэти.

— А мне нравится, — сказала я. Опустив руку в террариум, я пощекотала Пити под плоским кожистым подбородком.

— Уже поздно. Ты почему не спишь? — спросила я.

Кэти зевнула.

— А я не устала, — сказала она.

В комнату вошла Аманда, ее сестра-близняшка.

— Я тоже не устала, — заявила она. — И Мэри-Эллен не устала тоже. Мэри-Эллен хочет, чтоб мы не ложились допоздна!

Я застонала.

— Уберите Мэри-Эллен из моей комнаты, пожалуйста, — процедила я сквозь зубы.

— Мэри-Эллен может ходить куда захочет! — заявила Аманда.

— Мэри-Эллен не любит тебя, Джиллиан, — с усмешкой добавила Кэти. — Она ненавидит тебя и твою ящерицу!

— Что ж, а я ненавижу Мэри-Эллен! — воскликнула я. — Уберите ее из моей комнаты!

Знаю, знаю. Я веду себя не менее ребячливо, чем мои шестилетние сестренки. Но ничего не могу поделать. Я действительно ненавижу Мэри-Эллен.

С тех пор, как папа принес домой Мэри-Эллен, жизнь в доме Цинманов пошла наперекосяк.

Мэри-Эллен — здоровенная кукла, ростом почти с близняшек. У нее вьющиеся темные волосы, сделанные из пряжи. Красные губки сердечком изогнуты в гадкой усмешке. Стеклянные глаза странного фиолетового цвета. А на круглых щеках намалеваны безобразные алые круги.

Это ужас, а не кукла — но девочки воспринимают ее как третью сестру. Они наряжают куклу в свою одежду. Они болтают с ней. Они ей поют. Они делают вид, что кормят ее. И повсюду таскают с собой.

Они гораздо лучше относятся к Мэри-Эллен, чем ко мне. Вечерами я строю зловещие планы — что однажды сделаю с этой поганой куклой.

Аманда закинула огромную куклу на плечо.

— Мэри-Эллен говорит, что мы можем не спать до полуночи, — сообщила она.

Я бросила еще одну сочную муху в раскрытый рот Пити.

— Сомневаюсь, чтобы маму с папой заботило, что говорит огромная безобразная куклища, — отозвалась я.

Девочки повернулись и направились к двери.

— Ты пожалеешь, — предупредила Кэти. — Ты пожалеешь, что обижала Мэри-Эллен.

— Мэри-Эллен говорит, что ты пожалеешь, — добавила Аманда. Огромная голова куклы покачивалась на ее плече, когда она вышла из комнаты.

Я захлопнула за ними дверь и испустила тяжелый вздох. Ну почему шестилетки такие вреднючие?

Я закончила кормить Пити. Потом позвонила нескольким подругам, и мы немного поболтали, строя планы на выходные.

Спать я легла в половине двенадцатого. Мне снился мой приятель Харрисон Коэн. Мне снилось, что мы с ним умеем летать. Мы летели над нашей школой, а друзья смотрели на нас, разинув рты.

Громкое «ЧИК!» вырвало меня из сна.

Я проснулась с испуганным вздохом. И уставилась в темноту.

Снова послышалось металлическое «ЧИК». А потом — резкий скрежет.

В темноте сверкнуло серебристое лезвие.

Лезвие?!

«Что происходит?» — всполошилась я.

Я пыталась пошевелиться. Но было уже поздно.

Лезвие устремилось к моему горлу — и я завизжала.

2

Я взмахнула руками. Пыталась схватить лезвие. Оттолкнуть в сторону.

Послышалось тихое хихиканье.

Вспыхнула прикроватная лампа.

— А? — вскрикнула я, уставившись в ухмыляющиеся лица сестренок.

Кэти держала в руке длинные металлические ножницы. Ее улыбка угасла.

— Ну вот, испортила наш сюрприз, — простонала она.

— А? Сюрприз? — Сердце гулко стучало в груди. — Что вы тут делаете? — выкрикнула я, задыхаясь.

— Мы хотели устроить тебе сюрприз, — ответила Кэти. — Хотели сделать тебе стрижку.

Я разинула рот… но не смогла издать ни звука. Слишком была напугана, чтобы говорить.

— Стрижку? — наконец выдавила я. — Стрижку?

— Ну зачем ты проснулась? — воскликнула Аманда. — Ты все обломала!

— Я… я вас самих сейчас обломаю! — закричала я. С яростным воплем я выхватила ножницы из руки Кэти.

Девочки постоянно разыгрывали со мной ужасные шутки. Но до такого ужаса еще не доходило.

— Как это вам в голову взбрело? — выдавила я.

— Мэри-Эллен сказала, что тебя надо подстричь, — ответила Кэти, дернув меня за волосы. — Это была идея Мэри-Эллен.

Я со злостью оттолкнула ее руку.

— Пошли… вон… из… моей… комнаты, — отчеканила я сквозь зубы. — За это я с вами еще расквитаюсь. Обещаю. Я вам отплачу.

Вздохнув, они повернулись, чтобы уйти.

— Знаете, что я сделаю? — крикнула я им вслед. — Я сделаю стрижку Мэри-Эллен. Я отстригу ей голову!

— Мэри-Эллен все слышала, — заявила Кэти.

— Ты пожалеешь, — добавила Аманда.

Они улизнули в свою комнату в конце коридора. А я еще несколько часов не могла заснуть.

— Может, я действительно отчекрыжу башку этой кукленции, — пробормотала я себе под нос. — Так хоть вид у нее станет поприличнее.


Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Слэппи - ожившая кукла [= Слэппи - оживший болванчик]

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков