Читаем Невеста с изьяном (СИ) полностью

Управляющий держался серьезнее.

– Добрый день, Эвелиса. Мне передали сообщение от нашего господина. К чему такая срочность? Он нездоров, или вы решили оставить службу, и требуется подыскать другую служанку?

– Сообщение? Другую служанку? – чувствуя себя сбитой с толку, переспросила Эвелиса.

– Некий Гарс Медси написал мне по просьбе его милости. Попросил прибыть в ближайшее время, и по возможности с доктором Бертни… Если я не ошибаюсь, доктор Медси одно время был очень популярен в столице, но с возрастом стал несколько… ээм… странным. Уехал в эту глушь, начал лечить простолюдинов. Поэтому я был очень удивлен, получив от него письмо. Тем более он утверждает, что написал его по просьбе нашего господина.

Девушка переступила с ноги на ногу, чувствуя, что начинает замерзать. Зимняя погода не слишком располагает к тому, чтобы стоять неподвижно.

– Простите, но я не знаю… Мне его милость ничего не говорил…

– Ну да. Да. Пожалуй, нам лучше пройти в дом, – заторопился Ирвис, – Сперва вы, – пропустил он доктора Бертни, затем придержал дверь для Эвелисы, и только после этого вошел сам.

Эвелису внезапно охватило беспокойство. Вдруг Арлен действительно вызвал управляющего лишь для того, чтобы тот подыскал новую прислугу. Ведь она столько проболела, да и до этого, мужчина нередко бывал ею недоволен… Ирвис с доктором направились на второй этаж.

Девушка задержалась у двери, тщательно очищая легкую обувь от налипшего снега. Ежели что, попросит того доктора взять ее на службу. Да и деньги у нее теперь имеются, хоть и немного. Проживет как-нибудь.

Однако уходить из этого дома было бы жаль. У Арлена по-прежнему случались приступы мрачной задумчивости, однако за последние дни он и слова резкого ей не сказал. И обучение чтению проходило все лучше… Эвелиса внезапно успокоилась.

Хозяин дома не слишком любит посторонних, и без нужды не станет подыскивать себе другую прислугу. Вместо того, чтобы голову себе глупостями забивать, лучше пойти на кухню, и заняться приготовлением обеда, надо же накормить неожиданных гостей.

***

И все же, когда Ирвис пригласил Эвелису в свой кабинет, в груди что-то екнуло. Пришлось собрать все мужество, чтобы оставаться спокойной и невозмутимой. Впрочем, кажется это ей вполне удалось.

– Сперва о важном. – мужчина придвинул ей два увесистых мешочка, – Ваше жалование за прошлый месяц… и за следующий.

– За следующий? – девушка едва удержалась, чтобы в упор не посмотреть на управляющего. По крайней мере, ей явно не собираются искать замену, раз платят вперед.

– Вы же не собираетесь подыскивать себе другое место службы? На удивление, его милость вами вполне довольны. А уж поверьте, до этого единственным человеком, который его устраивал, была дама Иридия.

Эвелиса склонила голову, привычно не поднимая взгляда. Ей стало спокойнее.

– Да, признаться, – Ирвис крутил в пальцах знакомый платок, – Я ожидал худшего. За первый год здесь сменилось десять служанок. Десять! В какой-то момент у меня были опасения, что самому придется занять эту нелегкую должность. Сами понимаете, его милости необходима помощница, но человеку его склада, было очень нелегко это признать. Должно быть, он наконец-то сумел принять сложившиеся обстоятельства.

– Его милость неплохой человек. – осторожно заметила девушка, тщательно выверяя каждое слово. – Но зачем ему тогда понадобилось беспокоить вас, если все в порядке?

– Сам не возьму в толк, – мужчина протер виски, и сунул платок в карман, – Кажется, он был больше заинтересован во встрече с доктором Бертни. Да и это моя работа, беспокоиться, – он улыбнулся. – И раз уж я здесь, вы можете составить список запасов которые подходят к концу, и я распоряжусь, чтобы их доставили в нужном количестве. Малоприятно, наверное, пробираться на рынок сквозь эти сугробы.

– Спасибо! – искренне выдохнула Эвелиса, и тут же немного смутилась, – Только можно… Можно я на словах скажу. Нужно почти все то же, что вы заказывали в прошлый раз. Пожалуй, кроме капусты. А вот муки не помешал бы лишний мешок, небольшой.

Ирвис кивнул, и потянулся к ящику, в котором хранились письменные принадлежности. Брови его удивленно поползли вверх, однако он промолчал, и вытащил один из оставшихся листов бумаги.

– Итак, мешок муки. Небольшой, – начал он, макая перо в чернильницу.

Когда список необходимых припасов был закончен, Эвелиса не удержалась, и отпросилась отлучиться на рынок. Ирвис рассеянно кивнул, личные дела служанки интересовали его мало. Куда важнее, о чем господин так долго разговаривает с доктором Бертни, и в каком настроении он будет после этой беседы.

***

Прижимая к груди мешочек с монетами, Эвелиса почти бежала через заснеженные улицы, не замечая, как ноги то и дело вязнут в снежном месиве. В спешке не было никакой нужды, на рынок можно было сходить и завтра, и в любой другой день. Но откладывать покупку долгожданной обувки очень не хотелось.

Перейти на страницу:

Похожие книги