У Тэсс непроизвольно отвисла челюсть, когда она перевела взгляд на своего защитника. Он был цел и невредим. Если не считать развязанного галстука и слегка растрепанных волос, будто он только что сошел на берег с палубы, обдуваемыми всеми ветрами корабля. Мужчина вовсе не выглядел, как человек, принявший участие в драке.
С таким же изумлением она проводила взглядом бандитов, которые, броня своего противника последними словами, но опасливо поглядывая на него и уже не решаясь затеять очередной раунд, поднявшись с трудом и шатаясь на ватных ногах, улепетывали с пляжа прочь.
– Ума не приложу, почему с такими талантами вы танцуете не в бальной зале, в окружении десятков партнеров, а здесь, за пределами гостиницы, в компании трех разгильдяев, беспощадно портя наряд в мокром песке, а туфельки – в конском навозе, – послышались уже знакомые несмешливые интонации, заставившие Тэсс невольно поморщиться.
Все еще находясь в шоке от пережитого ужаса, вдобавок к остальным эмоциям девушка испытала невероятный стыд. Предмет ее девичьих грез и ночных кошмаров одновременно, уже приведя себя в порядок, опять вальяжно расположился у дерева, а ястребиный взгляд до дрожи пронзал девушку насквозь. Тэсс округлила и без того большие глаза, задним умом понимая, как, должно быть, сейчас при этом выглядит. Особенно в сравнении с ним. За годы, что прошли с их первой встречи, Закери Ламонт, казалось, стал еще красивее. Неподобающе, несправедливо красивым для мужчины.
Она не могла произнести ни слова, сбитая с толку его несомненным магнетизмом, ощущая исходящую от него грубую мужскую силу. Лениво навалившись на ствол дерева и скрестив руки на груди, Зак глумливо улыбался девушке. Но эта показная расслабленность, Тэсс была уверена, не имела ничего общего с тем, что творилось внутри него. Разноцветные глаза, пристально глядящие на нее сквозь мрак, казалось, видели насквозь. Ястребиное зрение и уникальный слух давали таким людям большое преимущество над остальными. Девушка не сомневалась, что стоя сейчас напротив нее, Зак слышит все, что происходит в бальной зале, и видит каждое насекомое, спрятавшееся в высокой траве.
Сплошные преимущества в противовес ей, которая не только попала в глупое положение, едва не лившись одежды, драгоценности и (не дай Боже) невинности, но сейчас, стоя перед ним мокрая, грязная и потрепанная, даже не могла видеть выражение его лица, спрятанное за тенью листвы.
Она мигнула и оглянулась в поисках какой-нибудь кочки, на которую можно было встать, чтобы выглядеть выше. Хоть как-то, хоть немного быть наравне с ним, чтобы не задирать голову, глядя в глаза разного цвета. Казалось, даже ее рост сейчас играл на стороне противника, так как по сравнению с ним, Тэсс чувствовала себя мелкой букашкой.
Несмотря на то, что он только что спас ей жизнь, девушка испытывала к Заку смешанные чувства. С одной стороны, она была благодарная ему за помощь и, видит Бог, желала выразить свою благодарность. Но, кажется, сам Закери не стремился ее получить. К тому же тот надменный, ироничный взгляд, что мужчина бросал на девушку, свидетельствовал о том, что вместо вопросов о ее самочувствии или на худой конец гневной тирады о неправильном поведении, вызвавшем неприятности, она дождется от Зака очередную порцию насмешек. Нет уж, хватило ей их с лихвой еще в детстве. Теперь она не позволит этому человеку смеяться над собой.
– Тренируюсь перед следующим танцем, – как можно равнодушней выпалила она, спасая свое идиотское положение. – Гастонский вальс – не мой конек, а так как кавалеров сегодня предостаточно, боюсь, этот танец мне не удастся обойти. Вот и решила обновить в памяти все обязательные движения.
Закери прищурился, но затем его греховный рот снова растянулся в нахальной улыбке. Казалось, мужчину совсем не удивлял и даже забавлял тот факт, как старательно девушка уводит разговор от случившегося на пляже и изо всех сил делает вид, будто ничего не произошло. Видимо, он решил ей подыграть, хотя сам только что спас ее от смерти. К тому же от него явно не ускользнула ее маленькая ложь о наличии массы поклонников, желающих пригласить Тэсс на танец, но, в конце концов, Зак прибыл на бал одним из последних и даже если пристально следил за ней сейчас, не смог опровергнуть ее слова.
Но на всякий случай ей не следовало позволять ему открыть рот, из которого вот-вот должно сорваться едкое замечание.
– И при чем тут конский навоз? – нарочито сердито спросила она. – Может, следовало подобрать более лестное определение пляжному покрову?
– В навозе нет ничего «не лестного». Он используется в удобрении почвы испокон веков, но танцевать в нем все же не стоит. Это может испортить дорогую обувь.