Читаем Невоздержанность полностью

Джейк высадил их на взлетно-посадочной полосе в Каталине и припарковал рядом с рестораном на территории отеля. Они прекрасно поужинали стейком и печеным картофелем, при этом все воздержались от алкоголя. Джейк чувствовал себя немного третьим лишним в течение этой части дня, поскольку Джилл и Джей провели весь ужин, разговаривая друг с другом и игнорируя его. Они поговорили о том, где учились в колледже, как начинали свою карьеру, и немного о своей семье. Они часто улыбались друг другу, и Джейк чувствовал, как между ними возникает взаимная симпатия. Затем они забрались обратно в самолет, чтобы улететь обратно. Джейк взлетел, до глубины души взволновав Дже волнующим запуском с вершины утеса на Каталине, а затем позволил инженеру переправить их обратно через море к шаблону для Oceano. Он смог совершить плавное приземление прямо на центральной линии без каких-либо проблем. Затем Джейк взял управление на себя и вырулил обратно в ангар.

“Я собираюсь купить этот самолет”, - сказал Джэ, как только они высадились и задвинули самолет обратно на склад. “Я хотел бы начать официальный процесс в понедельник утром”.

“Звучит заманчиво”, - сказал Джейк. “Но я вернусь в Кус-Бей в понедельник. Здесь ты будешь иметь дело в основном с Джилл”. Он сделал паузу. “Я надеюсь, что все в порядке”.

“О... да, это прекрасно”, - сказал Джэ. “Я с нетерпением жду возможности поработать с тобой над этим, Джилл”.

“Я тоже”, - застенчиво сказала Джилл.

“Итак...” - сказал Джейк, когда они в последний раз возвращались в офис, - “Ты останешься здесь, поблизости, на ночь, Джилл?”

“У меня есть номер в отеле в Сан-Луис-Обиспо”, - сказала она. “Этот... Э-э ... в том же отеле, где остановился Дже.

“Марриотт”, - с энтузиазмом сказал Дже. “Милое местечко”.

“Да, это так”, - сказал Джейк с улыбкой. “Но тебе нет необходимости останавливаться в отеле, Джилл. Мы с Лорой были бы рады, если бы ты осталась у нас на ночь ”.

“Э-э...” медленно произнесла Джилл, ее взгляд на мгновение метнулся к Джэ, а затем обратно к Джейку. “Я... э-э-э... уже забронировал номер и заплатил за него ”.

“Жаль”, - сказал Джейк, его улыбка стала немного шире. “Подумай о деньгах, которые ты мог бы сэкономить”.

“Иногда, - сказала Джилл, - тебе просто нужно немного потратиться”.

Джейк усмехнулся. “Кто ты?” - спросил он ее. “И что ты сделала с Джилл?”

“Что, простите?” - спросила она, сбитая с толку.

“Не бери в голову”, - сказал Джейк. “Я надеюсь, ты сможешь безопасно отвести Джэ в его комнату?”

“Я думаю, мы справимся”, - сказала Джилл.

Несколько мгновений спустя их пути разошлись. Джейк был счастлив, что сегодня вечером хоть кто-то намочит его сосиску. Его собственные перспективы выглядели не так уж хорошо.


Оби, Полин и Табби жили в доме Оби в Кус-Бей, пока Оби работал над своим компакт-диском. Джейк, Лора, Селия и семейство Нердли поужинали с ними в следующую пятницу вечером, чтобы они могли провести свою обычную деловую встречу. Оби приготовил немного домашнего чили, а затем по такому случаю поджарил сосиски. Джейк, Оби, Селия и Полин заказали к ужину различные алкогольные напитки. Нердли были не в настроении пить, поэтому выпили лимонад. Лора, естественно, тоже воздерживалась от алкоголя. Сам Джейк должен был попасть в список трезвенников еще через семь дней. Это было бы, когда до даты доставки Лоры оставалось две недели, и ему нужно было бы быть готовым доставить их в SLO в любой момент. Партнеры не говорили о делах до тех пор, пока трапеза не была закончена и слуги не унесли посуду.

- Ладно, - сказал Джейк, ставя перед собой стакан виски двадцатипятилетней выдержки со льдом, - у меня есть хорошие новости, которыми я могу поделиться.

“Я люблю хорошие новости”, - сказала Полин. “Давайте послушаем”.

“Мне удалось встретиться с костюмами в "Аристократе" в прошлую пятницу перед назначением Лоры акушеркой. За последние три недели мы начинаем наблюдать значительный рост продаж компакт-дисков для Brainwash II

”.

“Насколько значительный?” - спросила Полин. Она была здесь, в Орегоне, уже почти шесть недель и чувствовала себя решительно оторванной от происходящего.

“Более шестисот тысяч с тех пор, как мы начали настаивать на трансляции и продвижении Glory”, - сказал Джейк. “И растет с каждой неделей”. Glory была одной из мелодий Марси, приятной для восприятия пьесы в умеренном темпе, рассказывающей о том, как хорошо жить в этом мире и любить. В нем была запоминающаяся хук-линия и сложная гитарная работа Стеф и Джима, которую дополнял голос Марси в тексте. Джейк всегда считал эту песню лучшей на Brainwash II и настаивал на том, чтобы она получила второе продвижение, исходя из теории, что это начнет стимулировать продажи компакт-дисков. Это была теория, которая до сих пор казалась правильной.

“Это хорошая новость”, - согласилась Полин. Она была обеспокоена первоначальными вялыми продажами Brainwash II, несмотря на популярность первой продвигаемой мелодии — Jim's What's in a Name?

Перейти на страницу:

Похожие книги