“Позвольте мне прояснить”, - сказала Полин, ее глаза впились в костюмы. “Вы предполагаете, что National Records получит шестьдесят пять процентов всех доходов от гастролей Мэтта и Селии, и что KVA оплатит сто процентов расходов на тур?”
“Это наше предложение”, - сказал Дулитл с улыбкой.
“Вы, блядь, с ума сошли”, - сказал Джейк, качая головой. “Это не добросовестные переговоры”.
“Мы не согласны”, - сказал Дулитл. “Мы считаем это справедливым предложением, учитывая низкую ставку роялти, которую мы будем получать от проекта за продажи компакт-дисков”.
“Честно и равноправно?” Спросила Полин. “На самом деле я еще не подсчитал эти идиотские цифры, но я почти уверен, что если KVA получит только тридцать пять процентов доходов от туров - половину из которых мы обязаны отдавать Мэтту — и будет вынуждена оплачивать все расходы на гастроли — аренду грузовиков и автобусов, зарплату съемочной группе, аренду места проведения, расходы на продвижение — мы будем работать в убыток”.
“Это не наша забота”, - сказал Дулитл. “На данный момент по контракту вы обязаны прийти к соглашению с нами о гастролях. Это наши условия соглашения. Мы не будем их менять ”.
Полин закатила глаза. “Фроули, образумь этих людей”, - сказала она ему. “Вы не хуже меня знаете, что предложение условий контракта, гарантирующих, что одна из сторон залезет в долги, не считается добросовестными переговорами”.
“Я ничего такого не знаю”, - спокойно сказал Фроули. “Особенно если учесть прибыль, которую получит KVA от смехотворно низкой ставки роялти, о которой вы договаривались в контракте MD & P. Ваша чистая прибыль будет в плюсе”.
“Нет, если учесть затраты, которые мы понесли при производстве дисков в первую очередь”, - сказал Джейк.
“Опять же, - сказал Дулиттл, - стоимость вашего производства нас не касается”.
“Мы не собираемся соглашаться на шестьдесят пять и сто процентов стоимости тура”, - сказала им Полин. “Мне даже не нужно консультироваться со своими партнерами, чтобы сказать вам это. Мы не будем выходить в минус только для того, чтобы вы, жадные ублюдки, могли это загрести”.
“Тогда ваш контракт с MD & P будет нарушен”, - сказал Фроули. “Нам было совершенно ясно по этому пункту, когда мы рассматривали этот контракт. Вы согласились соблюдать этот пункт и поставили свои подписи в строке. Если вы не сможете прийти к соглашению о гастролях, мы подадим иск с требованием возместить весь доход от продажи компакт-дисков и гастролей, плюс судебные издержки и, возможно, даже штрафные убытки ”.
“Я получил твои гребаные штрафные убытки прямо здесь”, - сказал Мэтт, хватая его за промежность и сжимая ее несколько раз.
Джейк и Полин оба одарили его острыми взглядами. Мэтту было специально проинструктировано держать рот на замке во время этой встречи, чтобы он не сболтнул чего-нибудь, что повредило бы их делу.
“Мне жаль, что вы считаете, что с вами обращаются несправедливо”, - сказал им Дулитл. “Но наши условия гастролей обсуждению не подлежат. Ты можешь либо согласиться с ними, либо столкнуться с последствиями”.
Джейк и Полин посмотрели друг на друга, а затем обменялись кивками. “Я думаю, эта встреча подходит к концу”, - сказала она. “Дальнейшее обсуждение бессмысленно”.
“Вы не можете просто игнорировать этот вопрос”, - сказал Кроу. “Мы подадим иск, если соглашение не будет достигнуто”.
“Нам нужно несколько дней, чтобы обсудить это”, - сказала Полин. “Как насчет того, чтобы встретиться снова в пятницу днем?”
“Очень хорошо”, - сказал Дулитл. “В пятницу в два часа. Но имейте в виду, мы не будем менять нашу позицию. И если вы не придете к соглашению к концу этого месяца, мы начнем судебное разбирательство”.
“Понятно”, - сказала Полин.
Минуту спустя она, Джейк, Мэтт и Нердли вышли за дверь и направились к своим машинам.
В пятницу днем те же игроки собрались в том же зале на совещание. У Кроу, Бейли и Дулиттла на лицах были торжествующие ухмылки, когда Мэтт, Джейк, Полин и Нердли сели за стол. Даже у Фроули была ухмылка на лице. Казалось, он преодолел свои подозрения о том, что затевается игра. Это устраивало людей из KVA и Мэтта. Они с нетерпением ждали, когда же эти ухмылки исчезнут.
“У нас есть к вам только один вопрос”, - сказал Дулитл, даже не утруждая себя любезностями. “Вы здесь для того, чтобы согласиться с нашими условиями? Если ответ будет отрицательным, то эта встреча окончена”.
“Ответ - нет”, - просто сказала Полин.
Дулитл покачал головой и закатил глаза к потолку. “Почему вы просто не сказали нам об этом вчера по телефону?” спросил он. “Ты мог бы сэкономить всем нам уйму времени”.
“Наша позиция была изложена предельно ясно”, - добавил Кроу. “Вы соглашаетесь с нашими условиями или вам грозит судебный иск”.
“У тебя просто нет места для переговоров здесь, Полин”, - проинформировал ее Фроули. “Контракт, который вы подписали, совершенно ясен по этому пункту”.
“Да... ну, это то, о чем мы хотим поговорить сегодня”, - сказала Полин. “Оказывается, контракт, который мы подписали, не совсем так ясен, как вы думаете”.