Читаем Невоздержанность полностью

“Я хотела бы обратить ваше внимание на нижнюю часть, где я кратко изложила окончательный результат”, - сказала Полин. “Это действительно интересная часть. В нем говорится, что подписавший контракт мистер Гроулинг не был обязан соблюдать условие, касающееся переговоров по второму контракту, но что остальная часть первого контракта по-прежнему считалась действительной и подлежащей исполнению ”.

“Что это значит?” - спросил Дулитл, чья ухмылка начала исчезать.

Фроули не ответил, поэтому Полин ответила за него: “Это означает, что, в соответствии с прецедентом, созданным это решение, договор мы подписали с вами для МД&P является действительным и подлежит исполнению на условиях, мы согласились , за исключением той части, которая заявляет, что это зависит от переговоров и подписания контракта гастролировать.”

Выражение тревоги на лицах скафандров сменилось выражением ужаса. “Вы хотите сказать, - спросил Кроу, - что мы обязаны получать только двадцать процентов авторских отчислений и производить и распространять по себестоимости, даже если не подпишем гастрольный контракт?”

“Ты выигрываешь приз, Ворон”, - сказала Полин.

“Это смешно!” Дулитл сплюнул. “Это постановление 1950-х годов не имеет значения сейчас! Прошло почти пятьдесят лет!”

“Сроки не имеют значения”, - сказала Полин. “Верховный суд как Калифорнии, так и самих Соединенных Штатов обычно принимает прецеденты, которые были установлены еще в 1800-х годах. И помните, это только первое краткое изложение. Их еще тринадцать, и все они касаются вопроса о том, зависят ли условия первого контракта от условий неподписанного второго контракта. Вы, ребята, были не первыми, кто додумался до этой конкретной аферы. ” Она взяла вторую справку из своей стопки и подняла ее. “Уорнер против Станчиона, 1958 год. Уорнер подписал контракт, в котором говорилось, что он будет предоставлять услуги по озеленению для компании Stanchion, которая владела коллекцией площадок малой лиги и других любительских спортивных площадок в округе Сан-Диего. Stanchion также владела сетью магазинов товаров для детских садов. В контракте оговаривалось, что контракт на озеленение является нарушением контракта, если Warner не согласится и не подпишет контракт на поставку удобрений со Stanchion для выполнения первого контракта. Дело снова было передано в суд, и присяжные вынесли решение в пользу истца. И снова дело было обжаловано, на этот раз в Четвертом округе, и снова решение было отменено. Прецедент, установленный в деле Гроулинг против Кавано, был специально упомянут в решении. И, опять же, первоначальный контракт был признан действительным для всех, кроме пункта о вторичном контракте ”.

“Пожалуйста, скажи мне, что она все это выдумывает, Фроули”, - сказал Дулитл.

“Ты называешь меня лгуньей?” Спросила Полин, как будто глубоко уязвленная (хотя она сохранила улыбку на лице).

- Это ты? - с вызовом спросил он.

“Это не так”, - просто ответила она. “Я абсолютно уверена, что мистер Фроули проверит все мои материалы”.

“И возьму с вас плату за время, затраченное на завершение исследования”, - добавил Джейк.

“Естественно”, - сказал Зануда.

“Сколько ты берешь с этих ублюдков за час, Фроули?” Спросил Мэтт. “Типа шестьсот костей или что-то в этом роде?”

“Это гораздо больше, чем это”, - кисло сказал Дулитл.

“Черт возьми, дружище”, - сказал Мэтт, глядя на адвоката с чем-то похожим на уважение. “Неудивительно, что ты продаешься этим придуркам”.

“Должна ли я перечислить другие прецеденты, - спросила Полин, - или вы понимаете суть?”

“Я просмотрю их в свое время”, - сказал Фроули сквозь стиснутые зубы.

“Ты сделаешь это”, - сказала Полин. “Вы обнаружите, что все они имеют непосредственное отношение к делу National Records против KVA Records, если такое дело когда-либо будет возбуждено. Вы обнаружите, что в каждом случае постановление оставляло первоначальный контракт в силе, но при этом не возлагало на ответчика ответственности за соблюдение пункта, касающегося второго контракта. И вы не найдете прецедентов по калифорнийскому контрактному праву — с которым мы здесь имеем дело, — когда контракт, зависевший от неоговоренного и неподписанного второго контракта, считался действительным при окончательном обжаловании ”.

“Другими словами, ” сказал Мэтт, “ еще один раунд за группу, ублюдки! За гребаную группу!”

“Опять же, хорошо сказано, Мэтт”, - сказала Полин. “Теперь, на этой ноте, мы объявляем сегодняшнюю встречу закрытой. Мы дадим вам неделю, чтобы ознакомиться с этими краткими сведениями и сделать необходимые выводы. Мы вернемся в следующую пятницу в 14:00. На этом этапе мы вступим в добросовестные переговоры о гастрольном контракте для Мэтта и Селии. И когда мы это сделаем, пожалуйста, имейте в виду, что мы совершенно свободны подписывать такой контракт с любой другой организацией и что с Celia нам даже не нужно платить вам за права на исполнение ”.

Перейти на страницу:

Похожие книги