“Правда ли?” - спросила она.
“Да”, - сказал он. “Как ты думаешь, мы могли бы ненадолго ускользнуть, пока Блу развлекает здесь Табса?”
“Я думаю, может быть, мы могли бы”, - сказала она.
Неделя продолжалась. Полин сосредоточила свою энергию на том, чтобы изучить отзывы и биографию некоего Майлза О'Лири, сорокадвухлетнего мужчины, который по профессии был пилотом "crop duster" небольшой компании, работавшей в Колузе, Калифорния, и саксофонистом полупрофессиональной джазовой группы the Dixie Doodles, выступавшей на джазовом юбилее "Диксиленд". Меган продолжала заботиться о Кейди каждый день, в то время как ее желудок заигрывал с началом язвенной болезни, вызванной стрессом.
Наступило утро пятницы. В газетных киосках появился новый выпуск "Американского наблюдателя". Главная статья на первой полосе была посвящена скандалу с Моникой Левински и Сликом Вилли. В этой истории не было никакой новой информации, просто пересказ уже напечатанных утверждений. Все это выглядело как обычная история, которая была составлена неделями ранее и хранилась в резерве на тот случай, когда в ней возникнет необходимость.
О Меган Закари не было написано ни единого слова.
Том 5. Глава 26: Туристические пакеты
Океано, Калифорния
15 июня 1998
Было утро понедельника, начало новой рабочей недели, и в распорядке дня в доме Кингсли было небольшое отличие. Джейк, Лора, Кейди и Меган все еще собирались за столом для завтрака в 7:20 утра, чтобы съесть то, что приготовила для них Эльза (это была кильбаса, омлет из яиц и сыра с луком и перцем, поданный с тостами). Джейк и Лора только что приняли душ и были одеты по-дневному. Кейди все еще была в пижаме, потому что на ней всегда оставалась добрая порция ее завтрака, так что переодевать ее до окончания трапезы было бессмысленно. Меган приняла душ перед тем, как лечь спать, но она была одета в свою дневную одежду: белые шорты и бордовую блузку без рукавов. Ее волосы были собраны в конский хвост. Этим утром она казалась немного беспокойной, неспособной усидеть на месте. Эльза, как обычно, не ела с ними. Все это было довольно нормально. Разница была в том, что во время еды играло радио. Он был включен и настроен на радиостанцию SLO hard rock, KLBA. С минуты на минуту должен был впервые выйти в эфир первый релиз Мэтта с его нового диска — the title cut.
“Хорошо!” — с энтузиазмом сказал ди—джей - его звали Биг Джонсон, на что местные родители бесконечно жаловались менеджеру радиостанции, но студентам Калифорнийского университета это понравилось, - когда песня закончилась. “Это был
Затем началась реклама магазина ликеров Central Coast liquor mart. Это была уместно размещенная реклама, рассчитанная на аудиторию хард—рока, которая, как правило, слушала в этот час, а именно на молодых людей из рабочего класса, разъезжающих на своих автомобилях, и студентов колледжей, направляющихся на утренние летние занятия.
“Хорошая работа, Большой Джонсон”, - сказал Джейк с удовлетворенной улыбкой. “Ты подключился к игре до перерыва”. Этого не требовали инструкции Джейка по продвижению в "Нэшнл". Он только что распорядился, чтобы они сыграли
“Это дурацкое имя”, - сказала Меган, покачав головой.
“И держу пари, его Джонсон тоже не такой уж большой”, - добавила Лора.
“Я не знаю”, - сказал Джейк, размышляя. “Эти ди-джеи зарабатывают свою долю, особенно в студенческом городке. Вы бы подумали, что вам нужно быть по крайней мере немного крупнее среднего, чтобы заявить, что это ваше имя, не так ли? В противном случае пошли бы слухи ”.
“Откуда ты знаешь, что нет?” Спросила Лора.
“Ну ... Вообще-то, я не знаю”, - сказал он. Затем он посмотрел на няню. “Как это называется, Меган? Ты принадлежишь к молодежной тусовке. Какие-нибудь слухи ходят о Big Johnson's Johnson?”
Она слегка покраснела и покачала головой. “На самом деле у меня не так уж много народу”, - сказала она. “И толпа, которая у меня есть, никогда не обсуждала его Джонсона”.
Джейк рассмеялся и откусил еще кусочек омлета. Он запил его глотком ямайского кофе "Блю Маунтин". Лора, тем временем, смотрела на няню с некоторым беспокойством.
“Ты в порядке, Меган?” - спросила она.