– Да, – отвечаю я. Мы зашли слишком далеко, чтобы сейчас лгать. Он видел, как Амелия обратила в пыль тело Ребекки. Но я-то не видела, и меня испугало –
Он отпустил мою руку, и мои пальцы инстинктивно сжали хлопковое одеяло. Мне нужно за что-то держаться.
– Что она имела в виду? – спрашивает он.
Я около одной из тех дверей, откуда нет возврата. Время всегда будет делиться на до и после. До и после того, как я разрушила невинность Ноя, до того, как я выложила свои тайны на его осуждение.
– Я расскажу тебе все, – говорю я, – только если ты пообещаешь выслушать меня. Потому что это полное сумасшествие, и ты, возможно, не поверишь. Но это все правда. – Я делаю паузу и судорожно вздыхаю. Он встает и отходит к окну. Я отмечаю, что он держится на расстоянии – но все же слушает.
– В ту ночь, когда в меня стреляли, ты видел невозможные вещи. Ты видел, как тело Ребекки обратилось в пыль – внутри нее жила другая душа. Это как... как я живу внутри Кайли. – Мой голос становится невнятным. Я тяжело сглатываю и продолжаю. – Я родилась в 1334 году в Лондоне. В четырнадцать на маскараде я встретила парня по имени Кир. Он был алхимиком. Ты его узнал как мистера Шоу. Он же та самая душа, что внутри Мэдисон. Ты слышал, что он говорил.
– Он сказал, что любит тебя. – Голос Ноя едва слышен.
– Вскоре после нашей встречи, – продолжаю я, выбирая не отвечать на его замечание, – меня зарезали на мосту и оставили умирать. Кир спас меня. Он дал мне эликсир, сделавший меня бессмертной. Он освободил мою душу из умирающего тела, и я заняла другое.
– Серебряный шнур, – шепчет Ной, – соединяющий душу с телом. Так это правда? Мистер Шоу рассказывал мне об этом.
– Да, – говорю я. – Да. Мистером Шоу был Кир. Он был жив все это время. Как и я.
– Но Кайли...
Я подаюсь вперед.
– Два месяца назад я сбежала от Кира. Он испорченный. Он жестокий. Он делал мне больно, много раз. – Ной скрещивает руки на груди. Сжимает кулаки. – Я видела автомобильную аварию в Сквере Джека Лондона. Шестнадцатилетняя девушка ведет машину брата. Она разбилась, Ной. Истекала кровью. Была при смерти.
– Кайли, – шепчет он.
– Кайли, – соглашаюсь я. – Я пыталась спасти ее, правда пыталась. Но вместо этого я случайно заняла ее тело. Я не хотела этого, и когда я очнулась в ее теле, в
Призрак жасминового парфюма и бензина окружил меня, призрак ушедшей девушки с портрета в моем сне.
– Перестань. – Его голос суров. – Больше не говори ничего.
Я вдруг думаю о моем смертном отце – как он проклял меня, когда я пыталась сказать ему, чем стала. А когда он обеспокоился, я была уже мертва.
– Ты веришь мне? – спрашиваю я, мои слова наполнены печалью. Я даже не уверена, что хочу знать ответ. Мне становится интересно, не будет ли лучше занять другое тело и снова постараться влюбить в себя Ноя, только как в другого человека. Но потом я думаю о Кайли –
– Я не должен тебе верить, – наконец отвечает он, выходя ко мне на тусклый оранжевый свет. Он тяжело садится рядом со мной на узкую больничную койку, движение посылает боль в мой бок. Но не от этого слезы стекают из моих глаз.
– Но все же веришь? – спрашиваю я.
Он не отвечает, только охватывает мою голову руками и прижимает свой лоб к моему. Вдыхает, выдыхает. Мы дышим в одном темпе.
– Просто дай мне немного времени, – в конце концов, говорит он, его слова впиваются в мое сердце сотнями миниатюрных кинжалов.
– Я люблю тебя, – отвечаю я, и его ладони зажимают меня сильнее.
Но он ничего не говорит в ответ. Просто отклоняется и встает.
– Немного времени, – повторяет он, двигаясь к двери. И потом он уходит.
Врывается Шарлотта.
– Слава всем богам, ты очнулась, Сера.
За ней близко следует Себастьян.
– Быстро, – бормочет он. – Пока родители не пришли. Нас нужно отсюда выбираться.
– Я не уйду, – говорю я.
– В Кира попала пуля, – говорит мне Шарлотта. Я знаю, что будет дальше, даже раньше, чем она произносит это.
– Но он не умер, так ведь?
Кир в своем репертуаре.
– Очень даже жив, – соглашается она. – И он знает, кто ты.
– Он здесь? – спрашиваю я, мое сердце в панике бьется быстрее.
– Нет, – отвечает она. – Сера, его арестовали.
Глава 44
– Мэдисон Кортез, – говорю я охраннику в Государственной больнице Напа, которая ранее была Государственной лечебницей Напа для умалишенных. Он вздрагивает.
– Отделение Т-14? – Он указывает мне на зону ожидания, и я киваю, отчего в моем боку расцветает боль. Кажется, пулевое ранение назвали «чистым», забавный термин для такого разрушительного явления, разбившего два моих ребра и едва не задевшего правое легкое.
Они сказали, что я едва не умерла. Что мне повезло.
Утомленный охранник проводит меня за колючую проволоку, которая окружает отделение безопасности больницы, отведенное для наиболее опасных пациентов: преступников, которых признали психически невменяемыми.