Читаем Нежные признания полностью

Тумбс. Тумбс… Он где-то слышал это имя. Джеймс встал, подошел к столу, на который положил вещи Фэйт, и взял ответы на ее объявление. За исключением письма леди Коудрей, во всех остальных просили денег.

Он нашел нужное ему письмо. Оно было подписано Лизой Бег с Грик-стрит в Сохо.


«Мне кажется, что моя тетя, миссис Берта Тумбс, Царство ей Небесное, когда-то знала Мадлен Мэйнард. Если моей тете оставили деньги, их нужно передать мне.

С наилучшими пожеланиями,

мисс Лиза Бег».


Волосы на его затылке начали подниматься. Базил Хьюз был Артуром Тумбсом. Кем он приходился Берте Тумбс?

Он убрал все со стола, вернул вещи в комнату Фэйт и позвал лакея, чтобы тот вызвал ему экипаж для поездки на Грик-стрит.


Выставка акварелей в Берлингтон-Хаус недолго удерживала внимание Гарриет. Она хотела передвигаться от картины к картине в два раза быстрее, чтобы скорее пойти за покупками на Берлигтон-Аркейд.

Фэйт не винила неугомонного ребенка. Как-никак той было всего одиннадцать лет. Ей и самой уже надоело. Она посматривала на часы, думая, что пора уходить. Не то чтобы ее сильно интересовали покупки на Берлингтон-Аркейд. Ей просто хотелось прогуляться, отвлечься от тревоги, которая в последнее время разрывала на части ее спокойное, мирное существование.

Ничего еще не закончилось, как сказал ей Джеймс, ведь в его сне был заброшенный дом с консольной лестницей. Но заброшенных домов не было ни здесь, ни на Берлингтон-Аркейд. Чего бояться?

По правде говоря, девушка была вполне довольна собой. Она плыла по течению, позволяя другим — большей частью Джеймсу — принимать за нее решения. Настало время ей самой начать управлять своей жизнью. Маленькая прогулка была шагом в этом направлении.

Они уже пять минут смотрели на одно и то же полотно. Она еле сдерживалась, чтобы не зевнуть. Когда Гарриет начала что-то бормотать себе под нос, у Фэйт возникла неожиданная мысль.

— Почему бы мне не отвести Гарриет в пассаж? — предложила она. — Мы можем встретиться у мадам Дигби, после того как вы посмотрите здесь все.

Гарриет захлопала в ладоши.

— Тогда я смогу выбрать ткань для моего платья цветочницы!

Фэйт улыбнулась. Бесполезно было пытаться исправить Гарриет.

Маргарет не соглашалась.

— Ой, не стоит, Фэйт, это будет несправедливо по отношению к тебе. Лучше я пойду с Гарриет. А ты оставайся и отдыхай.

— Мне совсем несложно, — возразила Фэйт.

Девочка начала спорить еще громче. Она хотела пойти с Фэйт, и только с Фэйт. Спор был решен тетей Марией.

— Ты слишком волнуешься, Маргарет. Оставь ребенка в покое. Фэйт — учитель. Она знает, как справляться с непослушными детьми.

Они с Гарриет пошли по внутреннему двору к Пикадилли, потом повернули направо и вошли в Берлингтон-Аркейд. По пути Фэйт размышляла над словами тети Марии. Она спрашивала себя, каких неприятностей можно ожидать от маленькой девочки в пассаже. Там не было движения транспорта — только такие же прохожие, как и они, любовавшиеся товарами в витринах магазинов.

Неожиданно она вспомнила Дору Уинслет и взяла Гарриет за руку.

Она не могла думать о Доре без горечи. Джеймс был прав. То, что совершила эта девчонка, гораздо серьезнее, чем просто баловство. Она сговорилась с Робертом Денверсом украсть дневник Мадлен, рассказала ему о ее встрече с леди Коудрей, не задумываясь, что может навлечь на кого-то опасность. И из-за чего? Из-за любви? И хотя девушка сейчас должна была уже понимать, что Роберт использовал ее для достижения своих целей, она продолжает заявлять о своей любви к нему.

Это не любовь. Это упрямое безрассудство.

Возникшая мысль заставила ее вспомнить о Джеймсе. Их безнравственная связь (или отношения?) должна как-то разрешиться. Фэйт была уверена, вернее, надеялась, что это было для него больше, чем просто интрижка.

Или с ее стороны это тоже упрямое безрассудство?

Она его миссия… Девушка стиснула зубы, глаза загорелись. Ей нужно было рискнуть! Это унизительно, находиться в таком положении. Этот мужчина не только не умел писать письма — он не мог связать двух слов, если не считать того, что говорил ей во время занятий любовью, а какая женщина поверит тому, что говорит ей мужчина в такой момент?

Почему бы ему не сказать те самые слова…

Болван!

Гарриет дернула ее за руку.

— Фэйт, — сказала она так тихо, что та вынуждена была наклонить голову, чтобы расслышать. — За нами следит какой-то человек. Нет, не оборачивайся. Ты можешь увидеть его в витрине.

Сердце Фэйт бешено застучало, и она спросила:

— Почему ты так уверена, что он следит за нами?

— Он останавливается, когда мы останавливается, и делает вид, что его заинтересовали выставленные товары. Он смотрит на куклы. Даже я уже не смотрю на куклы.

Гарриет подняла на Фэйт испуганные глаза.

— Думаешь, это вор?

Чтобы успокоить ребенка, она сказала:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже