Читаем Нежный враг полностью

— Конечно, — сказала Сэнди, широко улыбаясь. — Кстати, вчерашние заметки просто замечательные. Мне понравилась эта сцена с бабушкой. Спасибо. — Она взяла у Амбер листы, даже не посмотрев на них. — На этой неделе я правда очень занята, дорогая, и на следующей тоже, — кинула она ей вслед, — но обещаю: как только у меня появится время, я обязательно просмотрю твой материал. А теперь у нас есть полный комплект корректур, с которыми мы сможем попасть в завтрашнюю колонку «Происшествия и слухи». Ты не могла бы пока с этим разобраться? — И она вручила ей кипу неправленых бумаг. Такова реальность, подумала Амбер.

Хотя не все оказалось так просто. Три дня спустя она наткнулась на «Вилла Войс» и решила прочитать колонку «Сити Скейп», ей не терпелось увидеть, во что Сэнди превратила ее заметки. Но за считаные секунды до нее дошло, что изданный вариант не был создан Сэнди из ее заметок — это была статья Амбер, то самое эссе, что она дала на оценку Сэнди… В своем первоначальном виде, слово в слово. Сэнди просто-напросто выложила написанную Амбер работу. Она судорожно пробежала колонку глазами. «Другой мир». Автор Сэнди Джексон. И ни единого упоминания ни об Амбер Сэлл, ни о той работе, что она проделала. Ни единого слова. Она все еще не могла в это поверить.

Как Сэнди могла сделать такое? Она же украла ее работу. Похоже, она прочитала статью в тот же день, когда Амбер отдала ей, и на следующее утро первым делом отправила ее в «Войс». Это же воровство! Она яростно смяла бумагу в кулаке. Вот и первый профессиональный урок. Никогда, ни при каких обстоятельствах ничего никому не отдавать, даже свои заметки. Она со злостью швырнула комок газеты в мусорную корзину.

36

Частный самолет, который должен был доставить Макса и еще двоих бизнесменов в аэропорт Восточного Берлина, стоял в ожидании на взлетной полосе аэропорта Хитроу с двигателями наготове. Прошло пять минут, потом еще пять. Макс выглянул в окно на темную взлетную полосу, но ничего необычного там не увидел. Со своего места он хорошо видел двух пилотов, говорящих о чем-то по рации. Прошло еще пятнадцать минут. Его терпению приходил конец. Из кабины вышла стюардесса и улыбнулась трем бизнесменам.

— Приносим свои извинения за то, что заставили ждать вас, джентльмены. Буквально перед отправкой мы получили заказ еще на одного пассажира. Он будет на борту с минуты на минуту. Еще раз извините за задержку.

Макс хмыкнул. Та цена, что он заплатил, чтобы добраться до Восточного Берлина, должна была предотвратить все возможные задержки, вне зависимости от того, кто был их виновником. Он издал какой-то непонятный звук в знак своего недовольства и снова принялся читать газету. Через несколько минут дверь самолета открылась, и в салон вошел пассажир, которого они все ждали. Он слышал, как стюардесса провожает его к единственному свободному месту — напротив Макса, естественно. Он вздохнул, убрал ноги с прохода, взглянул вверх и удивленно замер. Перед ним стоял молодой темнокожий человек в длинном темном плаще с портфелем в руках. Макс опустил глаза обратно в газету, как только понял, что на него тоже смотрят. Частные перелеты в Восточную Европу обычно не включали молодых людей — тем более молодых негров. Кто же это мог быть, задумался Макс. Теперь все взгляды были устремлены на вновь прибывшего пассажира. Но он оставался невозмутимым, выглядел исключительно хорошо, кивком поприветствовал Макса, но не проронил ни слова. Наверное, привык к такому излишнему вниманию, подумал Макс.

Самолет вышел на взлетную полосу. Молодой человек напротив Макса поудобнее уселся в кресле, отложил в сторону сложенный предварительно плащ и достал из портфеля стопку бумаг. Макс взглянул на бумаги — буквы кириллические. Он читал на русском. Вот теперь Макс был по-настоящему заинтригован. Когда самолет стал набирать высоту, Макс поймал себя на мысли, что ему безумно интересно знать, кто же такой этот пассажир. Он задумчиво поковырял ручкой в зубах. Полет продлится два с половиной часа. Возможно, он сможет разговорить его, раз уж им довелось вместе лететь, и выяснит все. Макс был большим любителем загадок.


— Русский, а? — обратился к нему Макс, когда улыбчивая стюардесса поставила перед ними бокалы с шампанским. Сосед отказался от своего бокала.

— Кофе, черный… спасибо, — попросил он. Затем перевел свое внимание на Макса. — Да. Вы говорите по-русски?

— Немного, — ответил Макс в ожидании кофе для соседа, чтобы поднять свой бокал. — Макс Сэлл. — И Макс протянул ему свою руку.

— Танде Ндяи.

— Черт побери. Откуда это?

— Я? Или имя? — Его английский был безупречным. Намного лучше, чем английский Макса. Определенная загадка.

— И то и другое. — Макс откинулся на спинку своего кресла, пораженный уверенным тоном молодого человека.

— Мали.

— Западная Африка? Это бывшая французская колония? — Макс совсем немного знал о большой, но перенаселенной стране.

— Есть такое пятно.

— И, если вы, конечно, не против такого вопроса, что вы делаете на этом рейсе?

— А что вы здесь делаете?

— Дела.

— Я здесь для того же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шафрановые небеса

Дорога к дому
Дорога к дому

Амбер и Паоле, дочерям Макса Сэлла, по воле судьбы суждено пройти множество нелегких дорог. Лишь изредка они будут пересекаться, но на оживленных перекрестках и опасных поворотах девушкам будет трудно уступить друг другу. Только с течением времен они выйдут на один путь, ведущий их к любви, к семье, к дому.* * *Продолжение истории Амбер Сэлл и Паолы Росси. Идет время. Дороги мира сводят и разводят дочерей Макса, но извечному соперничеству и взаимной ненависти сестер, кажется, не будет конца. Слишком они разные, да и на долю каждой выпадают свои испытания. Пройдет много лет прежде чем извилистые пути судьбы Амбер и Паолы снова пересекутся. Один звонок сестре может спасти жизнь близкого человека и положить начало трудному пути к любви и взаимопониманию.

Лесли Локко

Современные любовные романы / Проза / Классическая проза / Роман, повесть / Романы

Похожие книги