Читаем Незнакомка под вуалью полностью

Лорду Стилу необходим кто-то, кто будет говорить ему обо всем откровенно и честно, потому что никто в доме не собирается с ним откровенничать. Его слишком боятся. Вернее, он отпугивает. Он и правда может запугать своей интеллигентностью, холодными, изысканными манерами, незаурядной наружностью. Только вот Абигайль нисколько не напугана.

Никогда еще в разговорах с людьми она не была так уверена в себе, как с лордом Стилом. Удивительное дело, она как будто чувствовала себя другим человеком: то похожей на черную вдову, которую порой изображала, то на строгую гувернантку, которой ей часто приходилось бывать… Она как будто становилась новой версией самой себя – более уверенной, более умной, улучшенной версией Абигайль Уэст.

«Какая чепуха! – подумала Абигайль и бросила в пустую миску мазь и бинты. – Этому человеку просто нужны забота и уход, потому что следить за своим здоровьем у него самого не хватает ума».

Прижав к груди миску и кувшин с водой, Абигайль с бьющимся сердцем пошла вниз. Подойдя к двери кабинета, она испугалась, что, может быть, лорд Стил уже попросил о помощи кого-то другого.

От этой мысли у нее скрутило живот. Абигайль понимала, что эгоистична, но она хотела сама помочь лорду Стилу. Ей было мало того, чтобы он поправился, – она должна была следить за его выздоровлением.

Подбодрив себя, она вплыла в комнату и чуть не улыбнулась от радости, увидев, что он по-прежнему сидит за столом.

Лицо его посерело, глаза сверкали от боли, так что у нее сжалось сердце. Но она заставила себя принять непроницаемый вид: профессионализм – единственный способ справиться с лордом Стилом.

Водрузив на стол мазь, бинты и кувшин, мисс Уэст подошла и встала у него за спиной.

– Дверь, – проскрипел он.

– Да, конечно. – Абигайль вернулась и быстро заперла дверь.

– И дайте мне бренди!

– Слушаюсь, милорд, – язвительным тоном ответила она.

У него хватило совести устыдиться.

– Извините. Но очень болит.

Она тут же пожалела о своей выходке. Но сейчас не было смысла поднимать шум: человек явно нуждался в ее помощи.

Подавив последние следы дурного предчувствия, Абигайль встала позади виконта и взялась за его сюртук.

Глава 28

Абигайль никогда не приходилось снимать с джентльмена сюртук, и она понятия не имела, как плотно тот облегает фигуру. Пытаться стянуть за рукав было бессмысленно, и она взялась за плечо. Стил застонал.

– Простите.

– Ничего.

Мисс Уэст отступила и задумалась, глядя на сюртук как на головоломку.

– Должен быть более легкий способ.

– Есть. Отойдите.

Она послушалась. Стил встал. Потом медленно отвел руки назад и вниз, словно протягивая ей. Абигайль быстро сообразила, просунула руки ему под мышки, как бы обнимая, и уцепилась за лацканы. Сюртук удалось стянуть почти без усилий.

Стил тяжело вздохнул и опустил плечи.

– Вот это был трюк! – восхитилась Абигайль и положила сюртук на стол у стены.

– Я его не раз проделывал, – сострил он.

– Кажется, вам стало лучше, раз вы шутите.

– Признаюсь, я чертовски рад избавиться от сюртука. Я даже не понимал, как он мне досаждает.

– Вы все еще хотите бренди?

– Да, пожалуйста.

Мисс Уэст налила ему полный стакан и подождала, когда он выпьет. К его лицу прилила кровь и вернулся нормальный цвет, и Абигайль против воли заметила легкую щетину на квадратном подбородке. Он был так красив, что глаз не отвести; Абигайль с трудом подавила влечение, зная, что это не только неприлично, но и не приветствуется с его стороны.

– Вы лучше выглядите.

Лорд Стил принял хитрый вид.

– Вы тоже.

Абигайль глубоко вздохнула, не зная, что ответить.

– Теперь рубашку, – произнесла она наконец. Он согласно кивнул:

– На диван.

Они подошли к коричневому кожаному диванчикуs лорд Стил сел, а Абигайль встала перед ним. Жар его тела был похож на летний ветер, и она вдруг с болезненной ясностью поняла, какой неприличной становится ситуация. У нее разгорелись щеки, но она отбросила соображения приличий – этого человека сегодня чуть не убили, и ему нужна помощь.

Эта мысль отвлекла Абигайль от любования его широкими плечами и тем, как грудные мышцы выпирают сквозь ткань пикейного жилета, а бриджи, плотно облегают длинные ноги.

От него пахло мужчиной. Странно, но на ум пришел джентльмен в маске.

Абигайль приказала себе бросить глупые мысли: многие мужчины пахнут одинаково. Более того, в последнее время она только к этим двоим приближалась настолько, чтобы уловить запах, так что аналогия вполне естественна. В памяти вспыхнуло ее порочное поведение.

– Что с вами? Вы вдруг раскраснелись. Я сам могу себя осмотреть, только дайте зеркало.

Абигайль покачала головой и отбросила мысли о спасителе в маске.

– Нет, конечно. Я задумалась о постороннем. И зеркало вам не поможет, потому что травма на спине. К тому же я хочу вам помочь.

– Вы уверены? Это никак не входит в ваши обязанности.

Его угольно-черные глаза были исполнены почтения, как будто все, что она скажет, будет хорошо для него.

Нет, все-таки при всем своем авторитарном виде лорд Стил – самый деликатный из нанимателей.

– Вы действительно очень милый человек, – пробормотала Абигайль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сиротский приют Андерсен-Холл

Похожие книги