Читаем Незнакомцы полностью

Хотя и забытое ими событие, свидетелями которого они стали, и возможное заражение местности, и карантин в районе федерального шоссе № 80 имели место в пятницу 6-го, в субботнем номере газеты об этом не было ни строчки. «Сентинел» являлась в первую голову источником местных и штатских новостей и, хотя и предлагала своим читателям некоторые материалы по общегосударственным и международным проблемам, не была заинтересована в сенсациях. В коридорах этой редакции никогда не разносился крик: «Остановите печатный станок!», и не заменялась в последний момент первая полоса. Жизнь в округе Элко текла по законам провинции — неспешно и рассудительно, и никого не обуревало острое желание быть в курсе всех последних событий. «Сентинел» печатали ночью и распространяли утром, по воскресеньям газета не выходила, так что сообщения об опасной аварии на шоссе № 80 и закрытии его в связи с этим появились только в понедельник, 9 июля, и во вторник.

Заголовки статей, однако, были весьма тревожными:

«Армия объявляет шоссе № 80 карантинной зоной. Утечка нервно-паралитического газа?», «Армия утверждает, что из опасной зоны все эвакуированы. Где же эти люди?», «Что происходит на полигоне в Шенкфилде?», «Карантин на шоссе № 80 снят, очистные работы закончены».

Доминик и Джинджер не верили собственным глазам, читая сообщения о событиях, свидетелями которых стали, но о которых ровным счетом не помнили, кроме того, что отдыхали в это время в мотеле «Спокойствие». Доминик все более утверждался во мнении, что Джинджер права: у военных специалистов по контролю за памятью просто не было времени на сложную программу ложных воспоминаний, универсальную как для местных жителей, так и для людей, случайно оказавшихся в этом районе. Армия не могла долго удерживать магистральное шоссе закрытым.

В номере за среду, 11 июля, печаталось продолжение саги: «Слухи о долговременном заражении не подтвердились!», «Эвакуированные ничего не видели!»

Объем городской газеты колебался между шестнадцатью и тридцатью двумя страницами. В дни чрезвычайного происшествия на дороге львиную долю новостей составляла информация об утечке отравляющих веществ, поскольку это событие привлекло репортеров со всей страны, и второстепенная газетенка оказалась в центре сенсационной истории. Покопавшись в этом богатом материале, Доминик и Джинджер почерпнули для себя много полезного. Теперь они получили возможность планировать свои дальнейшие шаги, опираясь на ранее неизвестные им факты.

По мерам, предпринятым армейской службой безопасности, можно было судить, насколько далеко военные зайдут в своем стремлении удержать информацию о происшествии под завесой секретности. Решительные действия армии, выходящие за рамки ее полномочий, не могли не настораживать: военные перекрыли участок дороги протяженностью десять миль сразу же после аварии, даже не проинформировав об этом шерифа округа Элко и полицию штата Невада, после чего вообще объявили весь район закрытым на карантин. От шерифа и сотрудников полиции поступали жалобы в связи с ограничением их служебной деятельности армейскими чинами. Так, никто из полицейских не был допущен в закрытую зону, с ними даже не посоветовались относительно ее границ и размеров. Очевидно, армия доверяла исключительно своим людям, действовавшим в этом районе.

«Это мой округ, — жаловался корреспонденту „Сентинел“ шериф Фостер Ханкс, доведенный бесцеремонностью военных до отчаяния. — Люди доверили мне следить здесь за порядком. У нас в стране пока еще правит не военная хунта. Если армия и дальше будет отказываться сотрудничать со мной, я завтра же пойду к судье и потребую, чтобы их в судебном порядке заставили уважать мои полномочия».

Газета сообщала, что шериф выполнил свою угрозу, но, прежде чем судья дал делу ход, карантин на шоссе был снят, и вопрос о нарушении полномочий отпал как бы сам собой.

— Значит, не все власти действуют против нас, — оживилась Джинджер, прочитав заметку. — Полиция в этом не участвует. Так что наш единственный противник...

— Армия Соединенных Штатов, — договорил за нее Доминик и от души рассмеялся ее могильному юмору в оценке противостоящих им сил.

— Вряд ли такую расстановку сил можно назвать честной, — криво улыбнулась Джинджер. — Даже для одного такого противника силенок у нас маловато.

Перейти на страницу:

Все книги серии Strangers - ru (версии)

Похожие книги