Читаем Нф-100: Шутки Георга Дебича (СИ) полностью

- Довольно просто. Предлагаю рассмотреть ситуацию на реальных примерах. Я - главный в медотсеке. У меня есть раненый. Это - твой брат. Ты приходишь ко мне, видишь своего брата и задаешь мне логичный вопрос: что случилось, Гарж? Я объясняю, что он был ранен, ну, скажем, в перестрелке. Кем, Гарж? - спрашиваешь ты. Допустим, я знаю, кто это сделал. У меня два пути. Первый: сказать тебе правду, независимо от того, как я отношусь к человеку, который это сделал. Второй: назвать того человека, который лично мне неприятен, из расчета, что ты обязательно будешь мстить человеку, ранившему твоего брата. Оба варианта одинаково возможны и зависят, пожалуй, только от того, зол я на кого-то в этот момент, насколько я ненавижу этого кого-то или же моя совесть сильнее. Аллюзия понятна?

Донни задумчиво кивнул, но ничего не ответил. Видимо, переваривал полученную информацию.

- То есть ты хочешь сказать, что это подтасовка фактов?

Гарж кивнул.

- И на основании чего ты сделал такой вывод? Ты сказал, что оба варианта одинаково возможны.

- Дело в том, что, - Гарж несколько мгновений поразмыслил, как бы построить свой ответ и что стоит говорить, а что нет, - я бывал на этой станции и неплохо знаком с этими людьми. И с Седриком, и с тем, кто вложил неправильную информацию в голову вашего рядового. Он, оказывается, охотно ведется на провокации. Разве вас не кодируют от этого?

- Не твое дело, - буркнул капитан. - Ты думаешь, что кто-то, и мне кажется, ты даже скажешь, кто, потравливает нас друг на друга?

- Либо обманом решает свои проблемы.

- Назови имя, хватит загадок.

- На станции осталось очень мало людей, - неспешно начал Гарж, загибая пальцы. - Больше всего пострадала сестра Боргера, Ванесса. Она, насколько я понимаю, без сознания. Персон слегка тронулся умом. Он не опасен, но может делать совершенно непонятные вещи. Не могу сказать, что Седрик чувствует себя лучше. Он боится всех и каждого и критически истощен. Хотя, вроде бы, нормально ест. Значит, это не связано с долгим голоданием, хотя похоже на то. Плюс человек, который погиб при встрече с нашим техником, вашим... сержантом? Кем он был?

Донни не ответил, но Гарж, в принципе, и не нуждался в ответе. Статус мертвого Троя его уже не касался.

- Если исключить наличие на планете еще каких-нибудь секретов, остаются двое человек, которые за все пять лет, прошедшие с момента аварии здесь, совершенно не пострадали. Не могу сказать, что они выиграли, но я уверен, что дело обстоит именно так. Скажите, капитан, а сколько лет полагается за расхищение государственной собственности и покушение на убийство?

- Зависит от того, было ли все-таки убийство, - мрачно ответил Донни. Судя по всему, просветление, направленное Гаржем, почти случилось, хотя полицейская въедливость и мешала поверить сразу и до конца.

- И сколько человек.

Гарж понимающе кивнул.

- Дело в том, что я знаю, кто виноват в аварии на этой станции. Не совсем понимаю, как и что случилось с генераторами, но, думаю, смогу это узнать, если поговорю с Ванессой.

- То есть ты сейчас убеждаешь меня в том, что Хампус и Дебай виноваты в этой аварии? В том, что несколько человек погибло только за время нашего здесь присутствия? А сможешь предоставить доказательства?

Донни, кажется, озадачился. Но и приободрился.

Гарж с интересом наблюдал за ним. Пусть капитан сам решит, кого посвящать в тонкости их нового дела.

- Да, смогу. Если хочешь, можешь посвятить своих парней в то, что происходит, после чего я пойду и все-таки осмотрю Ванессу, и ты пойдешь со мной. На месте сориентируемся, где тебе дальше быть.

- Только брату, - Донни побарабанил пальцами по столешнице. Он уже рассмотрел все варинаты - что лично с ним будет в лучшем случае, а что в худшем. Но "лучший" вариант, казалось, разом решал все проблемы.

- А тебе что со всего этого дела?

Гарж помолчал немного, задумчиво потирая подбородок.

- Чувство справедливости. Вы здесь оказались случайно, а нас привел договор купли-продажи, который заключил Волк. И, кажется... - Гарж чертыхнулся. Как он не понял сразу?

- И, кажется, я понял, зачем это все было. Зачем авария, зачем эти годы в изоляции. Я принесу документы.

Гарж поднялся со своей кровати. В груди бурлило что-то среднее между предвкушением и мандражом. Очень сильные эмоции, стоит заметить.

- Через полчаса встречаемся здесь.

Донни кивнул.

Гарж вышел из комнаты, кивнул старлею на дверь и рванул к выходу. Полчаса на то, чтобы достичь "Неу" и выдрать оттуда последние договора. Можно было бы спросить с Дьюлы, который должен был заниматься перенесением информации на внешний носитель, но дополнительные звенья всегда усложняли процесс.

Дьюла не встретился ему на пути до капитанской рубки, и Гарж даже обрадовался этому. Он был бы слишком рад видеть друга, особенно, если Ружевич уже скормил ему лекарство, и время могло бы быть протрачено впустую.

Краткий осмотр базы договоров дал результат несколько неприятный. Все документы лежали нераспакованными и давно не изменялись. Значит, Дьюла ничего не перенес на внешние диски, будь он неладен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы