Читаем Ни богов, ни королей (СИ) полностью

— Нет. Оно умирает уже очень долго. Судя по телам, стычка здесь случилась больше месяца назад.

— Так оно, видно, кому-то руку оторвало. — заметил рыжий. — Неужто тебе его жалко?

— А ты представь, росло себе дерево в лесу сотню-другую лет, а эльфы его вдруг гонят неизвестно куда неизвестно зачем. Туда, где его вообще быть не должно. И вот оно уже месяц лежит и медленно угасает, наверняка даже не понимая, зачем всё это было нужно. Не думал, что когда-нибудь такое скажу, но это дерево — просто жертва войны.

— Так может мы ему и поможем? Дадим, как у вас говорят, милосердную быструю смерть.

— Нет в смерти ничего милосердного, Тогмур. — грустно ответил наёмник. — Идём, подготовим лодки.

Рыжий пожал плечами, убрал топор и зашагал к лодкам, что-то ворча себе под нос. Его брат последовал за ним. Глаза дерева взглянули на него в последний раз и начали медленно закрываться. Таринору показалось, что он увидел в них предсмертную тень благодарности.

Вскоре путники перебрались через реку и отправились дальше. Припасы, взятые в Грарстейне, подходили к концу ещё когда они попали к эльфам. Когда Таринор с северянами покинули лес, им волей-неволей пришлось искать пропитание. Наёмник хорошо знал эти места. Он ставил ловушки на кроликов там, где они водились; собирал ягоды и грибы, пригодные в пищу. Братья же, не столь знакомые с южной природой, собирали хворост и следили за огнём.

И вот, обойдя шумный Перекрёсток, спустя неделю после переправы через Атер они оказались в небольшой, дышавшей свежестью рощице совсем недалеко от городских стен Энгатара, где и было решено заночевать, а на следующий день выискать путь, как пройти в город. Наёмника в сопровождении пары северных варваров точно не будут рады видеть у городских ворот, так что ему предстояло найти какой-нибудь обходной путь. А этих двоих неплохо было бы ещё и переодеть. Таринору не слишком хотелось покидать столь приятное место, но ему предстояло добраться до банка, найти Рию, получить свои проклятые деньги, а потом…

Вот о том, что будет дальше, он как-то не задумывался. Впрочем, как показало последнее время, наёмнику всегда найдётся дело в этом мире. К тому же, конунг Стейн хотел, чтобы его сыновья набрались опыта на юге. Что ж, с ними можно разграбить пару гоблинских пещер или устроить облаву на разбойников. С Иггмуром это, наверное, даже не будет риском. А уж потом их можно отправить домой морем через западное побережье. И вот уже будут готовы двое прославленных вождей для своего народа. Гоблины в рассказах Тогмура превратятся в великанов, разбойники — в рыцарский орден в полном вооружении, а несчастное изрубленное дерево у переправы — в целую рощу злобных древолюдей. И отец будет ими гордиться, и заживут они славно, и будут добрым словом вспоминать Таринора, которого при случае непременно угостили бы кружкой славной медовухи… А что, если отправиться с ними, подумалось наёмнику? Осесть в северном краю, где брат не убивает брата, где во главе страны не стоит безумец, где честное слово ещё действительно ценится? В конце концов, сам Кальдор Моэн избрал этот путь, чем же он, Таринор, хуже? Но нет, он дал слово. Клинку нужен достойный хранитель, а что достойного он успел сделать с тех пор? Перерезать дюжину-другую оболваненных эльфами бедняг? Героически сразиться с дикими пчёлами? Пойманные и разделанные в пути кролики тоже вряд ли считались чем-то достойным. Ещё и имя мечу дать обязался… Пока что на ум приходило только «Потрошитель кроликов» или «Гроза безоружных». Кальдор точно дал бы ему подзатыльник, если б услышал эти имена.

Наёмник вспомнил, что такой же безоблачной свежей, дышащей прохладой ночью, когда-то давно он ехал в обозе к Пепельному зубу. Эдвальд решил перебросил свои войска в Мейеран прямо через болота, что оказалось полной неожиданностью для короля. Немало в этом помогли и маги воды на службе южных лордов, осушавшие путь, чтобы войско, хоть и медленно, но могло двигаться по болотистому краю к югу от Эрбера. Тогда, чтобы скоротать бесконечно тянущееся время в пути, Таринор точил и протирал клинок, а увидевший это словоохотливый лорд Орен Мейтон, что вёл своё войско из самого Биргинхема, решил рассказать ему о знаменитых мечах и их не менее знаменитых владельцах. О Разрубающем пламя, оружии полулегендарного Рейнара Могучего, которым он по легенде остановил огненное дыхание дракона Нагдареона, а после сразил его. Об Убийце Гигантов, мече сира Рисвена Хоула по прозвищу Полугном. Боги обделили сира Рисвена ростом, но даровали могучую силу, так что этот рыцарь, как говорят, не проиграл ни одного поединка. И все, кто недооценил низкорослого рыцаря, и посмели бросить ему вызов, получили горький урок. Рассказ лорда Мейтона был столь долгим, изобиловал подробностями, именами мечей и людей, что Таринор, пытаясь его слушать, медленно погружался в сон.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже