Читаем Няню заказывали? или (не) Спящая красавица полностью

– Если что, моя машина припаркована за углом, – он продолжал оставаться серьезным.

– Пап! – одним словом попеняла Аврора. Они с Джеймсом столько ждали этого дня, что даже если вспыхнет эпидемия бубонной чумы, из церкви выйдут исключительно женатыми людьми!

Вчера истек срок, до которого она должна была предоставить свидетельство о браке, и два с половиной миллиона фунтов утекли на счет благотворительного фонда. Аврора про себя прыснула от смеха, вспомнив красноречивое молчание Льюиса Паркера, когда она позвонила ему и пригласила на свадьбу с Филиппом Джеймсом Барлоу, но на день позже оговоренного срока. Он дважды уточнил, полностью ли она уверена в своем решении – она была уверена. Им с Джеймсом эти деньги были не так сильно нужны, а кому-то, возможно, спасут жизнь. Она ведь выполнила последнюю волю дедушки Стюарта, а деньги – это мелочи.

– Я пошутил, – мягко напомнил о себе Стефан, заметив, что дочь витает в облаках.

– Ты никогда не изменишься!

– Я слишком стар, чтобы меняться, но я правда рад за вас. Джеймс – хороший человек, как и его отец. – Стефан чуть отошел, любуясь дочерью: в воздушном подвенечном платье Аврора была чудо как хороша. Его маленькая принцесса выросла и скоро станет женой, а потом и матерью. – Какая ты красавица.

– Папа… – она крепко обняла его, боясь, что все-таки расплачется до самой церемонии.

– Ты главное помни, что наш дом всегда будет твоим. – Стефан сам поправил ей фату, накрывая хорошенькое личико тонкой вуалью. – Пойдем, а то твой жених решит, что ты всё же воспользовалась моей машиной.

– Филипп Джеймс Барлоу, берешь ли ты Аврору Розалию Данн в законные жены, чтобы быть с ней в печали и радости, болезни и здравии, богатстве и бедности, любить ее и оберегать ваш союз до конца жизни?

– Да.

– Аврора Розалия Данн, берешь ли ты в законные мужья Филиппа Джеймса Барлоу, чтобы быть с ним в печали и радости, болезни и здравии, богатстве и бедности, любить его и оберегать ваш союз до конца жизни?

– Да.

Священник начал второе чтение, осеняя молодых крестным знамением. Аврора дрожала от волнения, Джеймс был спокоен, но ему страшно хотелось сгрести в охапку свою принцессу и расцеловать, унимая дрожь. Пока нельзя, но уже скоро можно будет всё. Он так засмотрелся на пухлые розовые губки, на легкий румянец и на соблазнительную грудь, аппетитно выглядывавшую из корсета, что чуть не пропустил следующий этап.

– Обменяйтесь кольцами, – сказал священник со странной интонацией – видимо, не в первый раз, да и Джонатан уже подал подушечку с кольцами.

– Я, Филипп Джеймс Барлоу, вручаю тебе, Аврора, это кольцо в знак вечной любви и верности. – Он надел ей на палец тонкий ободок из белого золота, обсыпанный бриллиантовой крошкой.

– Я, Аврора Розалия Данн, вручаю тебе, Джеймс, это кольцо в знак вечной любви и верности, – эхом повторила она, надевая строгое, по-настоящему мужское кольцо.

– Властью, наложенной на меня, объявляю вас мужем и женой.

Вот теперь можно! Джеймс, не дожидаясь разрешения, – а кто, собственно, должен разрешать ему целовать жену? – нетерпеливо обнял Аврору и поцеловал. Приглашенные одобрительно загудели: казалось, что молодожены не виделись по меньшей мере год и страшно истосковались за это время! Когда шум поутих, а муж и жена оторвались друг от друга, священник торжественно произнес:

– Я рад представить вам господина и госпожу Барлоу.

Гости поднялись, бурно аплодируя, а супруги, улыбаясь, пошли к выходу. Они покинули церковь абсолютно счастливыми людьми: наконец вместе, по-настоящему, перед Богом и людьми.

На ступеньках их обсыпали рисом и лепестками роз. Аврора спрятала лицо на груди мужа, опасаясь, что гости перестараются, и зернышки будут у нее не только в волосах, но и в глазах.

– Улыбочку! – крикнул фотограф, снимая волшебство этого дня. Каждый кадр – деталь паззла, в который сложится этот чудесный день, но хотелось сделать особенный снимок. Аврора махнула рукой Эвану, стоявшему рядом с матерью. Она встретилась глазами с Алисией, и взгляд последней говорил «я за тобой наблюдаю», но сына она отпустила.

Эван вприпрыжку подбежал к ним – за год он вытянулся и повзрослел, а модной укладке мог позавидовать Джастин Бибер – и остановился на ступеньку ниже. Всё же пока в их семье он был самым низким, ну, если не брать в расчет Лорда, но на венчание его не пригласили. Аврора перекинула ему через плечо руку с букетом невесты из нежных кремовых роз, а Джеймс, стряхнув невидимую пылинку с его смокинга, улыбнулся. И вылетела птичка.

Именно с этим снимком Стефан Клейтон стоял перед семейной усыпальницей Барлоу на Бромптонском кладбище. Он долго не решался войти, всё еще ощущая, что недостоин даже стоять рядом с останками этих людей, но потом шагнул к двери.

Здесь было прохладно. Каменные стены надежно охраняли покой почивших и от людей, и от стихий. Стефан достал зажигалку, и на маленьком алтаре вспыхнули свечи – воздух медленно наполнялся ароматом воска, разгоняя стылый запах вечного покоя.

На сером мраморе были золотистые таблички с именами усопших – Стефан подошел к последним. Провел пальцами по гравировке:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза