Читаем Няню заказывали? или (не) Спящая красавица полностью

– А перед нашим отцом не стыдно? – Это был не риторический вопрос, но Джонатан молчал, явно не до конца осознавая, к чему он ведет, поэтому Джеймс добавил: – Страх чего толкнул тебя на вредительство «Виккерс»?

– Что? – ошарашенно переспросил Джонатан. – Я не понимаю, о чем ты?

– Об этом, – Джеймс достал из внутреннего кармана пальто документы и бросил ему.

Джонатан поймал, чудом не расплескав содержимое бокала и, поставив его на каминную полку, пролистал бумаги.

– Я не понимаю. Это бред какой-то. Я ничего не покупал. И ничего об этих фирмах не знаю. Я клянусь…

– Джон, – прервал поток излияний Джеймс.

– Я клянусь…

– А кто?

– Я не знаю. Я не понимаю. Я бы никогда…

– Эти ширмы открыты на твое имя.

– Джейми, я…

– И твой отдел саботировал сделку, – шёл в наступление Джеймс.

– Я не…

– Да не он это! – Вот он – момент истины. Мелисента не выдержала и, вскочив, наконец заговорила: – Это Дебора. – Она посмотрела на младшего сына и едко добавила: – Помощница, с которой ты спишь.

– Но почему? – не улавливая сути, переспросил Джонатан.

– Потому что я ей приказала. – Она бросила неприязненный взгляд на Стефана, который остыл и, удобно устроившись в кресле, выглядел так, словно собирался смотреть занятную пьесу, немного абсурдную, но увлекательную.

– Но зачем?! Ты же меня подставила! Меня же могли уволить, как минимум!

– Да никто бы тебя не уволил! – жестко парировала Мелисента. – Джеймс не позволил бы. – Она бегло взглянула на пасынка, затем опустила глаза, добавив: – А все шишки посыпались бы на него, как на исполнительного директора.

Джонатан тряхнул головой, отгоняя туман, которым окутал себя, заливаясь виски последние четверо суток. Что произошло с их семьей? Что произошло с матерью? Кем стал он сам?

– Осуждаешь меня? – спокойно поинтересовалась она. – Я ведь твое будущее хотела обеспечить.

– А мое, мама? – Джеймс не вступал в их перепалку, не уточнял деталей – он достаточно услышал, но всё-таки хотел знать: за что?

– Не называй меня так, я ведь просила, – привычно поправила Мелисента, но с ответом на основной вопрос так и не нашлась.

– Я тоже больше не буду. – Джонатан посмотрел в полупустой бокал, стоявший рядом, потом швырнул его в потухший камин, перечеркивая страницу. – Я позвоню, – кивнул он Джеймсу и вышел.

Мелисента осталась стоять, прямая и гордая, но бесконечно одинокая. Джеймс тоже молчал, с грустью глядя на мачеху, которую не стеснялся называть матерью. Она не смогла полностью заменить ему маму, но была по-настоящему родной и близкой. От этого было еще горше.

– Теперь остались только ты и твой мартини, – резюмировал Стефан, когда и Джеймс покинул гостиную.

– Зря я к тебе обратилась, – огрызнулась Мелисента, не желая признавать его правоту.

– Во всём, что произошло, виновата ты одна.

– Убирайся из моего дома! – теперь настала ее очередь выгонять его.

Стефан хмыкнул, оценив этот финт, как старую шутку, и, поднявшись, подошел к внушительному роялю, заполненному рамками с фотографиями. Он пробежался глазами по жизни семьи Барлоу и, найдя знакомый снимок, – тот, на котором они были с Хью, – выдернул его из рамки и ушел.

***

В «Виккерс шипбилдинг груп» внеурочно собрались акционеры. На повестке дня значилась пертурбация акционерного капитала. Внезапные атаки на компанию и потери на фондовой бирже, естественно, обеспокоили всех финансово заинтересованных лиц, но ситуация стабилизировалась, а после окончательного подтверждения гособоронзаказа их акции возросли в цене, как и общая ликвидность. И вот, новое волнение на еще недавно спокойной водной глади: Джеймс Барлоу – CEO компании – выкупил у Джонатана Барлоу его тринадцать процентов акций и теперь единолично владел тридцатью восемью процентами. Это много. И это беспокоило. Акционеры доверяли его взгляду на ведение бизнеса и репутации, но сосредотачивать большую власть в одних руках – опасно. Перемены такого рода всегда остро воспринимались людьми, привыкшими всё контролировать, но сейчас у них не было ни возможности возразить, ни желания как такового. Строительство фрегатов для Минобороны шло полным ходом и полностью укладывалось в графики, а детальный бизнес-план по выходу на рынок пассажирских лайнеров сулил немалые прибыли. Поэтому свои сомнения и опасения акционеры решили не высказывать. Пока.

– Господа, я очень рад, что мы полностью совпадаем во взглядах на будущее «Виккерс», – Джеймс тонко улыбнулся: с ним сейчас сложно было не согласиться, они все в одной лодке и идут единым курсом, так к чему споры? – Если у вас больше нет вопросов, – он обвел конференц-зал глазами – вопросов не было, – объявляю собрание закрытым.

– Прекрасная речь, – прокряхтел Филипп Барлоу, когда они с Джеймсом остались вдвоем. – Долго, небось, возле зеркала репетировал?

Всё-таки их отношения, выстроенные на конфронтации и постоянных подначках, – неискоренимая привычка. Вот у них вроде и поводов для споров не осталось, а общаются по-старому!

– Полночи вчера не спал. Хотел тебе даже позвонить, но пожалел старика.

Филипп весело крякнул и опять завел любимую шарманку:

– Так и когда ваша свадьба с Авророй?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза