Читаем Ничего личного полностью

Особенно после того, как Лекси избавилась от своей делового вида и стала похожей на саму себя. Как только они приехали, она удалилась в спальню, откуда появилась через десять минут, переодевшись в кремовый шерстяной джемпер и облегающие джинсы и распустив волосы.

Она поморщилась:

— Я уверена, что ты просто не хотел, чтобы я закатывала истерику в общественном месте.

— Истерику? — медленно повторил он. — Я надеюсь, до этого дело не дойдет!

— Нет сомнений, что мир до сих пор существует только благодаря надеждам людей! — Она сделала глоток красного вина.

— Возможно, — сухо произнес Лукан. — Ты должна немного поесть, Лекси, ты очень бледная.

Ее темно-голубые глаза сверкнули, когда она посмотрела на него через стол:

— У меня было очень много работы в агентстве.

Он нахмурился:

— Ничего другого я и не ожидал.

Лекси прерывисто вздохнула, понимая, что отреагировала чересчур эмоционально на его совершенно невинное замечание о том, что она бледна и должна поесть. Если только не учитывать тот факт, что сейчас, как никогда, она была уверена в том, что не сможет проглотить ни кусочка.

Ее нервы уже давно были на пределе. Лукан снял пальто и пиджак, пока она переодевалась в спальне. Он снял и галстук, а также расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, демонстрируя взору дразнящие темные волоски на груди…

— К сожалению, — Лекси снова состроила гримасу, — навалилось много дел, особенно последние несколько дней, из-за отсутствия моих родителей. Я полагаю, что, по крайней мере, ты не намерен наносить ущерб репутации агентству «Лучший персонал»… учитывая то, что произошло на прошлой неделе… — прибавила она неубедительно.

Лукан насупился и прищурился:

— То, что произошло между нами, Лекси, не связано с бизнесом.

— Это… хорошо, что ты так говоришь.

— Но неожиданно, да? — сдержанно предположил он.

— Может быть, — невозмутимо ответила она.

— Тебе действительно неприятно признавать, что я способен сделать в своей жизни что-нибудь приличное, не так ли?

— Вовсе нет, — запротестовала Лекси. — Ты имеешь полное право предъявлять претензии агентству «Лучший персонал» после того, как я себя вела.

Лукан посмотрел на нее вопросительно:

— Я помню, ты сказала что «Лучший персонал» принадлежит твоим родителям, а у меня нет абсолютно никаких причин причинять им вред.

«Вред ты хочешь причинить только мне», — с тяжелым сердцем признала Лекси.

На прошлой неделе она вела себя… плохо. Хуже, чем плохо. Она вела себя как настоящая кретинка, решив познакомиться с семьей Сент-Клер. Лекси удалось лишь разворошить прошлое, которое давно следовало оставить в покое.

— Спасибо, — тихо сказала она.

Лукан откинулся на спинку стула и посмотрел на Лекси:

— Знаешь, Лекси, я не уверен, что знаю, как поступить со всем этим самобичеванием! — Он печально покачал головой. — Где та женщина, которая сказала мне, что ей наплевать на все, что я делаю или говорю? Женщина, которая ничуть не смущалась, когда говорила мне все, что обо мне думает?

Лекси одарила его безрадостной улыбкой:

— Она поумнела.

— Жаль, — протянул он.

Она округлила глаза:

— Ты предпочел бы, чтобы я снова стала грубой и откровенной?

— Черт побери, да! — без колебаний ответил Лукан. — По крайней мере, тогда у меня появится повод тебя поцеловать. Ведь поцелуем я заставлю тебя замолчать.

Лекси уставилась на него, округлив губы и замерев от неожиданности. От шока, на самом деле. Неужели Лукан сказал, что ему нужен предлог, чтобы ее поцеловать?

У нее пересохло во рту.

— Тебе нужен повод?

— Не совсем, — протянул он. — Но я мог бы использовать этот предлог в свое оправдание, когда ты набросишься на меня, как дикая кошка!

Лекси медленно покачала головой:

— Я не понимаю…

Лукан поморщился, зная, что должен о многом рассказать Лекси, прежде чем они смогут поговорить о своих взаимоотношениях. Вернее, о возможности взаимоотношений между ними. Он пришел к Лекси потому, что был обязан рассказать ей правду. И у него не было уверенности полагать, что Лекси захочет от него чего-то другого, как только он обо всем ей поведает.

— Да, я знаю, что ты не понимаешь. — Лукан вздохнул и сделал глоток вина, прежде чем продолжить: — Из того, что я говорил тебе раньше, ты должна была понять, что я встречался и разговаривал с твоей бабушкой и своей матерью. Это произошло после того, как мы с тобой расстались.

— Да. — Лекси по-прежнему смотрела на него с опаской.

Лукан кивнул:

— Но я не сказал, что твоя бабушка и моя мать также встретились друг с другом.

Лекси ахнула:

— Бабушка Сиан встречалась с твоей матерью? — Дрожащей рукой она поставила бокал с вином на стол.

Лукан улыбнулся:

— Моя мать вчера прилетела из Эдинбурга в графство Глостершир вместе со мной.

— Частный вертолет? — догадалась Лекси.

— Именно так.

— И вы на нем прилетели вдвоем?

— Да… Что-то не так? — Он нахмурился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандальные Сент-Клеры

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы