Читаем Ничто не вечно полностью

Пейдж подняла на него взгляд.

– Конечно.

Гранди сел за столик, посмотрел на Кэт и произнес извиняющимся тоном:

– Мне ужасно не хочется говорить об этом, но я просто возмущен, и, думаю, будет справедливо, если вы узнаете…

Кэт удивленно посмотрела на него.

– Узнаю что? Гранди вздохнул.

– Этот старший ординатор…, новенький… Кен Мэллори…

– Да. И что с ним?

– Понимаете. Я… Господи, мне так неловко. Он поспорил с некоторыми из докторов на пять тысяч долларов, что в течение месяца сумеет затащить вас в постель.

Лицо Кэт помрачнело.

– Поспорил? На самом деле поспорил? Гранди продолжил сочувственным тоном:

– Понимаю ваше негодование. Мне самому было неприятно услышать об этом. Видите ли, я хотел предупредить вас. Ведь он будет приглашать вас на свидание, и это только справедливо, если вы будете знать, в чем тут дело.

– Спасибо, что рассказали мне об этом.

– Это все, чем я могу помочь.

И Гранди удалился, сопровождаемый взглядами подруг.

В коридоре его поджидали остальные ординаторы.

– Как прошло? – поинтересовались они. Гранди рассмеялся.

– Превосходно. Она зла, как ведьма. Этому сукину сыну ничего не обломится!

***

За столиком в кафетерии в это время Хони говорила:

– По-моему, это просто ужасно. Кэт кивнула.

– Его надо просто кастрировать. Да скорее преисподняя замерзнет, чем я свяжусь с этим ублюдком.

Пейдж сидела с задумчивым видом, через минуту она сказала:

– А знаешь что, Кэт? Это может оказаться интересным, если ты свяжешься с ним. Кэт удивленно посмотрела на нее.

– Что?

В глазах Пейдж появился озорной блеск.

– А почему бы и нет? Если он хочет поиграться, давай поможем ему…, но только играть он будет в нашу игру.

Кэт наклонилась вперед.

– Продолжай.

– У него есть тридцать дней, так? Когда он станет приставать к тебе, ты изобразишь любовь и страсть. Я имею в виду, притворишься, что просто без ума от него. И его заведешь хорошенько. Но спать с ним не станешь. Мы преподадим ему урок стоимостью в пять тысяч долларов.

Кэт вспомнила об отчиме. У нее появился шанс отомстить.

– Мне нравится твоя идея.

– Хочешь сказать, что пойдешь на это? – спросила Хони.

– Пойду.

Но Кэт не знала, что этими словами она подписала себе смертный приговор.

Глава 16

Джейсон Куртис не мог вычеркнуть из памяти Пейдж Тэйлор. Он позвонил секретарше Уоллиса.

– Привет. Это Джейсон Куртис. Мне нужен номер домашнего телефона доктора Пейдж Тэйлор.

– Хорошо, мистер Куртис, подождите секунду. – Секретарша продиктовала номер телефона. Когда Куртис позвонил, трубку сняла Хони.

– Доктор Тафт.

– Это Джейсон Куртис. Доктор Тэйлор дома?

– Нет. Она дежурит в больнице.

– Ах, очень жаль.

Хони услышала в его голосе нотки разочарования.

– Если у вас что-то срочное, я могу…

– Нет, нет.

– Я могу оставить ей записку с просьбой позвонить вам.

– Прекрасно. – Джейсон продиктовал номер своего телефона.

– Я ей передам.

– Спасибо.

***

– Звонил Джейсон Куртис, – сообщила Хони, когда Пейдж вернулась домой. – Такой приятный голос. Вот номер телефона.

– Сожги.

– Ты не собираешься звонить ему?

– Нет. Никогда.

– Все еще не можешь забыть Альфреда, да?

– Конечно, не могу.

Хони больше ничего так и не удалось вытянуть из нее.

***

Джейсон подождал пару дней, потом позвонил снова.

На этот раз трубку взяла сама Пейдж.

– Доктор Тэйлор.

– Здравствуйте. Это доктор Куртис.

– Доктор?…

– Вы, возможно, не помните меня, – веселым тоном продолжил Джейсон. – Несколько дней назад я был вместе с вами на обходе и просил вас поужинать со мной. Вы ответили…

– Я ответила, что занята. Я и сейчас занята. До свидания, мистер Куртис.

Пейдж швырнула трубку на рычаг.

– В чем дело? – поинтересовалась Хони.

– Ни в чем.

***

В шесть утра на следующее утро, когда ординаторы вместе с Пейдж собрались на обход, появился Джейсон Куртис. На нем был белый халат.

– Надеюсь, я не опоздал, – радостно воскликнул он. – Вынужден был приобрести белый халат. Я помню, как вы расстроились, когда на мне в прошлый раз не оказалось халата.

Сдерживая ярость, Пейдж вздохнула.

– Идите за мной. – Она провела Куртиса в пустую раздевалку для врачей. – Что вы здесь делаете?

– Скажу вам честно, меня беспокоит состояние некоторых пациентов, которых мы осматривали в прошлый раз. Пришел посмотреть, все ли у них в порядке.

Этот человек был просто невыносим.

– Почему вы не занимаетесь своим строительством? Джейсон посмотрел на нее и тихо произнес:

– В определенном смысле я этим и занимаюсь. – Он вытащил из кармана кучу билетов. – Посмотрите, я не знаю ваших вкусов, поэтому приобрел билеты на сегодняшний футбольный матч «Гигантов», в театр, в оперу и на концерт. Можете выбирать. Возврату в кассу они не подлежат.

Пейдж это начало раздражать.

– Вы всегда так швыряетесь деньгами?

– Только когда влюблен.

– Подождите… – Пейдж забрала у него все билеты. – Спасибо, – ласковым тоном поблагодарила она. – Я передам их своим бывшим пациентам. Большинство из них не имеют возможности пойти в театр или в оперу.

Джейсон улыбнулся.

– Прекрасно! Надеюсь, им понравится. А вы поужинаете со мной?

– Нет.

– Но ведь должны же вы все-таки есть. Может, передумаете?

Пейдж почувствовала себя несколько неловко из-за билетов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы