Читаем Нихон сёки. Анналы Японии полностью

2-я луна, 9-й день. Кусакабэ-но Мурази Сикобу, управитель провинции Анато, преподнес государю белого фазана со словами: «Нипэ, родственник Куни-но Миятуко Обито, поймал его на горе Вонояма 9-го дня 1-й луны». После этого стали расспрашивать вана Пэкче. Ван Пэкче отвечал: «Белых фазанов видели при династии поздняя Хань, при императоре Мин-ди, в 11-й год Юн-пин»[949]. Кроме того, спросили у монахов. Монахи отвечали: «Мы о таком не слышали. Мы такого не видели. Нужно объявить в Поднебесной амнистию, пусть сердце народа радуется». Монах До:то: сказал: «В давние времена в Когурё решили построить храм Будды. Не было уголка, который бы не осмотрели [для возведения храма]. Тут в одном месте увидели медленно идущего белого фазана. Там и поставили храм. Храм назвали Храмом Сада Белого Оленя. Так утвердился Закон Будды. Кроме того, на полях одного храма люди увидели белого воробья. Они говорили: „Это — хороший знак“. Кроме того, послы, отправленные в Китай, привезли с собой трехногую мертвую ворону. И люди снова говорили: „Это — хороший знак“. Эти вещи кажутся пустяками, но они предвещают хорошее. То же — и с белым фазаном».

Монах Мин сказал: «[Белый фазан] — вещь удивительная, это хороший знак. Почтительно слышал я, что когда правитель простирается в четыре стороны, то появляются белые фазаны. Они появляются тогда, когда правитель исправно отправляет ритуал, когда в его угощении и одежде есть мера. Когда государь скромен, тогда белые фазаны появляются в горах. Их можно видеть тогда, когда государь свят и человеколюбив. В Чжоу во времена Чэн-вана[950] семья из Юешан[951] пришла к государю и преподнесла ему белого фазана со словами: „Старые люди нашей страны сказали: „Долгое время — три года — не было сильных ветров и ливней, не заливали сушу воды речные и морские. Думаем, что в Срединной стране пребывает святой мудрец. Не стоит ли отправиться навестить его Двор? Вот и пришли Мы [издалека], сменив трех толмачей“. Кроме того, при династии Цзинь, при императоре У-ди, в 1-м году эры Сянь-нин[952]

[белый фазан] появился в Сунцзы. Это — хороший знак. Нужно объявить амнистию в Поднебесной“.

Белого фазана выпустили в сад.

15-й день. Порядок построения воинов при Дворе был таким же, как и на Новый год. Левый и Правый министры, чиновники образовали четыре ряда возле дворца государя. Четверо — Апата-но Оми Ипимуси и иже с ним — продвигались вперед, неся паланкин с белым фазаном. Левый и Правый министры прошли на Центральную площадь во главе процессии, состоявшей из чиновников, вана Пэкче Пхунджан, его младшего брата Сэсен, Чхунсын

[953], врачевателя из Когурё Мочхи, Ученого мужа из Силла. Четверо, а именно Микуни-но Кими Маро[954], Вина-но Кими Таками, Мива-но Кими Микапо и Ки-но Оми Вомарокита, перенимая друг у друга паланкин с фазаном, продвинулись к главной зале. Затем Левый и Правый министры взяли паланкин спереди, а принц Исэ, Микуни-но Кими Маро и Кура-но Оми Вокусо — сзади, и поставили паланкин перед государевым троном. Государь призвал наследного принца, они вместе взяли [паланкин с Фазаном] и осмотрели его. Затем наследный принц с поклонами отошел [от государя], призвал Косэ-но Опооми[955]
и произнес здравицу: Сановники и чиновники преподносят свои здравицы. Поскольку наш государь управляет Поднебесной со спокойствием и миром, в западной стороне был обнаружен белый фазан. Пусть правление нашего государя над восемью островами четырех сторон света будет светлым и длится тысячу осеней и десять тысяч лет. Сановники и чиновники, весь народ желают служить тебе с преданностью и честностью». Окончив здравицу, [Косэ-но Опооми] почтительно поклонился.

Государь рёк: «Когда священный правитель появляется в мире и управляет Поднебесной, Небо откликается и появляются счастливые предзнаменования. В древние времена в западной стране, при Чжоу, в правление Чэн-вана, и при Хань, в правление Минди, появлялись белые фазаны. И в стране Ямато, при государе Помута[956], белая ворона свила гнездо во дворце[957]. Во времена правления государя Опосазаки[958] в западной стороне появился конь-дракон[959]. Получается, что со времен давних и до нынешних было много счастливых предзнаменований, появлявшихся в ответ на добродетельность [государя]. Фениксы, единороги, белые фазаны, белые вороны, птицы и животные, трава и деревья — всякое, что способно откликаться, — все это счастливые предзнаменования, благоприятные знаки, порожденные Небом и Землей. То, что священный правитель привлекает к себе счастливые предзнаменования, — правильно. Но сами Мы — недостойны того, и чем можем привлекать их к Нам? Все это происходит благодаря помогающим Нам сановникам, оми, мурази, томо-но миятуко, куни-но миятуко, благодаря их преданности и выполнению законов. И пусть Поднебесная процветает благодаря тому, что чистые сердца всех — от сановников до чиновников — будут почитать богов Неба и Земли, привлекая к себе счастливые предзнаменования».

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники древней Японии

Кодзики. Записи о деяниях древности
Кодзики. Записи о деяниях древности

Книга представляет собой комментированный перевод древнейшего памятника японской письменности «Кодзики» («Записи о деяниях древности»). Три свитка этого памятника содержат мифы от сотворения Неба и Земли до появления божественных предков первых императоров, древние предания, песни и сказки, а также изложенные в хронологическом порядке события японской истории до начала VII в. и генеалогию японских императоров. «Кодзики» являются священной книгой синтоизма — национальной религии японцев.Первый свиток «Записей о деяниях древности» включает в себя свод древнейших японских мифов.Полный перевод памятника публикуется впервые.В книге использованы иллюстрации из альбома «Нихонбункаси тайкэй». Токио, 1965. T. 1.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература

Похожие книги

История Армении
История Армении

«История Армении» крупнейшего армянского средневекового историка, одного из выдающихся представителей мировой историографии Мовсеса Хоренаци охватывает период со времен образования армянского народа до времени жизни автора — V в. н. э. и является первым цельным изложением истории Армении. Она содержит богатейший и уникальный материал по древнеармянской мифологии, народному творчеству, языческой религии, внутренней жизни страны и ее связям с внешним миром. В ней имеются также многочисленные и ценные данные по истории и культуре сопредельных стран. В труде проявляется критическое отношение автора к использованным источникам; он отличается исключительными литературными достоинствами — гармоничностью структуры, яркостью описания деятелей и событий, образностью и лаконичностью языка. Труд Мовсеса Хоренаци оказал огромное влияние на последующую армянскую историографию.

Иованнес Драсханакертци , Киракос Гандзакеци , Мовсес Хоренаци , Фавстос Бузанд

История / Древневосточная литература / Образование и наука