Читаем Нихон сёки. Анналы Японии полностью

Весной 7-го года, в день Хиното-но у 2-го месяца, когда новолуние пришлось на день Хиноэ-но тора, Утуси-комэ-но микото была провозглашена государевой супругой. Супруга родила двух мальчиков и одну девочку. Первый зовется Опо-бико-но микото, второй — Небесный повелитель Вака-ямато-нэко-пико-опо-биби-но сумэра-микото, третья — Ямато-тото-бимэ-но микото.

В одном [толковании] сказано: младший брат матери государя был Сукуна-бико-вококоро-но микото.

Младшая супруга, Икагаси-комэ-но микото, родила Пико-путу-оси-но макото-но микото. Другая младшая супруга, Паниясу-бимэ, Дочь Авотама из Капути, родила Такэ-паниясу-бико-но микото.

Старший брат, Опо-бико-но микото, — первопредок Апэ-но оми, Касипадэ-но оми, Апэ-но оми, Сасакияма-но ними, Тукуси-но куни-но миятуко, Коси-но куни-но миятуко, Ига-но оми, — всех этих семи родов. Пико-путу-оси-но макото-но микото — отец-предок Такэути-но сукунэ.

Весной 22-го года, в день Мидэуноэ-но ума начального месяца, когда новолуние пришлось на день Цутиното-но ми, Вака-ямато-нэко-пико-опо-биби-но микото был провозглашен наследным принцем.

Осенью 57-го года, в день Мидэуното-но тори государь Опо-ямато-нэко-пико-куни-куру-но сумэра микото скончался.


Небесный повелитель Вака-ямато-нэко-пико-опо-биби. Государь Кайка[381].

Небесный повелитель Вака-ямато-нэко-пико-опо-биби-но сумэра-микото был вторым сыном государя Опо-ямато-нэко-пико-куни-куру-но сумэра-микото. Мать его звалась Утуси-комэ-но микото и была младшей сестрой Утуси-ково-но микото, отдаленного предка Подуми-но оми. Государь был провозглашен наследным принцем весной, в 1-й месяц 22-го года [правления] государя Опо-ямато-нэко-пико-куни-куру-но сумэра-микото. Ему тогда было 16 лет.

Осенью, 9-го месяца 57-го года государь Опо-ямато-нэко-пико-куни-куру-но сумэра-микото скончался.

Зимой, в день Мидэуноэ-но ума 11-го месяца, когда новолуние пришлось на день Каното-хицудзи, наследный принц вступил на престол.

В начальном году [правления], весной, в день Мидзуното-тори, когда новолуние пришлось на день Каноэ-но ума, супруга императора была почтена титулом государыни-супруги.

Зимой, в день Цутиноэ-но сару 11-го месяца, когда новолуние пришлось на день Хиноэ-но сару, столица была перенесена в местность Касуга. Ее [обитель государя] именуют Изакапа-но мия. Шел тогда год Киноэ-сару Великого цикла.

Весной 5-го года, в день Мидэуноэ-но нэ 2-го месяца, когда новолуние пришлось на день Хиното-но хицудзи, государь Опо-ямато-нэко-пико-куни-куру-но сумэра-микото был похоронен в гробнице в Туруги-но икэ-но сима.

Весной 6-го года, в день Киноэ-но тора 1-го месяца, когда новолуние пришлось на день Каното-но уси, Икагаси-комэ-но микото была провозглашена супругой государя.

Это его приемная мать.

Супруга родила Небесного повелителя Мимаки-ири-бико-инивэ-но сумэра-микото.

Потом государь взял в младшие супруги Танипа-но такано-пимэ, и та родила Пикою-мусуми-но микото.

Еще одно его имя Пико-комосу-но микото.

Следующая младшая супруга, Ото-папату-пимэ, младшая сестра Папату-но микото, отдаленного предка Вани-но оми, родила Пико-имасу-но мико.

Весной 28-го года, в день Хиното-но тори 1-го месяца, когда новолуние пришлось на день Мидзуното-но ми, Мимаки-ири-бико-но микото был провозглашен наследным принцем. Было ему тогда 19 лет.

Летом 60-го года, в день Киноэ-но нэ 4-го месяца, когда новолуние пришлось на день Хиното-но тацу, государь скончался.

Зимой, в день Киното-но у 10-го месяца, когда новолуние пришлось на день Мидзуното-но уси, он был погребен в гробнице у подножия холма, в Касуга, в Изакапа.

В одном [толковании] сказано: на вершине холма[382].

Конец четвертого свитка.


Свиток V

Небесный повелитель Мимаки-ири-бико-инивэ-но сумэра-микото

Государь Су:дзин[383]

1. Вступление на трон и перенос столицы.

Небесный повелитель Мимаки-ири-бико-инивэ-но сумэра-микото был вторым сыном Вака-ямато-нэко-пико-опо-биби-но сумэра-микото. Его мать звалась Икагаси-комэ-но микото и была дочерью Опо-пэ-соки, далекого предка рода Моно-но бэ.

Государь был провозглашен наследным принцем в возрасте 19 лет. У него были отменные способности к познаниям, и с детства его замыслы отличались отвагой и доблестью. Когда он повзрослел, то мыслил широко и был осмотрителен, глубоко почитал богов Неба, богов Земли и постоянно готовился к тому, чтобы унаследовать и перенять Небесные деяния.

Летом, в 4-м месяце 60-го года государь Вака-ямато-нэко-пико-опо-биби-но сумэра-микото скончался.

Весной начального года [правления нового государя], в день Киноэ-но ума 1-го месяца, когда новолуние пришлось на день Мидзуноэ-но ума, наследный принц вступил на престол. Супруга государя была почтена титулом великой государыни-супруги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники древней Японии

Кодзики. Записи о деяниях древности
Кодзики. Записи о деяниях древности

Книга представляет собой комментированный перевод древнейшего памятника японской письменности «Кодзики» («Записи о деяниях древности»). Три свитка этого памятника содержат мифы от сотворения Неба и Земли до появления божественных предков первых императоров, древние предания, песни и сказки, а также изложенные в хронологическом порядке события японской истории до начала VII в. и генеалогию японских императоров. «Кодзики» являются священной книгой синтоизма — национальной религии японцев.Первый свиток «Записей о деяниях древности» включает в себя свод древнейших японских мифов.Полный перевод памятника публикуется впервые.В книге использованы иллюстрации из альбома «Нихонбункаси тайкэй». Токио, 1965. T. 1.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература

Похожие книги

Военный канон Китая
Военный канон Китая

Китайская мудрость гласит, что в основе военного успеха лежит человеческий фактор – несгибаемая стойкость и вместе с тем необыкновенная чуткость и бдение духа, что истинная победа достигается тогда, когда побежденные прощают победителей.«Военный канон Китая» – это перевод и исследования, сделанные известным синологом Владимиром Малявиным, древнейших трактатов двух великих китайских мыслителей и стратегов Сунь-цзы и его последователя Сунь Биня, труды которых стали неотъемлемой частью военной философии.Написанные двадцать пять столетий назад они на протяжении веков служили руководством для профессиональных военных всех уровней и не утратили актуальности для всех кто стремиться к совершенствованию духа и познанию секретов жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военная история / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература / Древние книги