— Баш-чауш Сафар напоминает, что ныне священный день — пятница, а правоверные мусульмане в такой день не проливают крови.
Лэкустенский рыбак шепнул:
— Должно, какая-нибудь турецкая хитрость, государь.
Наврап опять прокричал что-то, и служилый снова перевел:
— Баш-чауш ведает, что имеет дело с витязем, наделенным духом справедливости. Баш-чауш сказал: «Мы не можем принять сейчас боя, пусть его милость подождет до захода солнца, когда дозволено обнажить сабли». И еще говорит баш-чауш, что хорошо бы обеим сторонам не портить людей, а выйти на единоборство. Пусть выйдет кто-либо один из ваших милостей, кто полагается на свою удаль. И пусть померяется с баш-чаушем не саблями, а одной лишь ловкостью, а там уж как бог укажет. Если, как надеется баш-чауш Сафар, он победит, то вольно ему будет захватить голову павшего и уйти, и чтоб никаких помех ваши милости ему не чинили.
По велению Никоарэ Подковы вышел вперед дед Митря Лэкустенский и, выслушав слова господаря, задал несколько вопросов прямо на языке наврапов.
— А не вышло так, что у Сафара-чауша отрезан путь?
— Путь не отрезан, — последовал ответ. — Сафар дожидается подкрепления.
— А мы не желаем ждать, пока укрепится наш недруг.
Ответ был таков:
— Потому-то Сафар-чауш и зовет на единоборство. А коли никто не осмеливается, то погодите до захода солнца. Ваш господин Подкова знает, что единоборство — старый обычай витязей и у христиан и у правоверных.
Дед Петря уже не мог совладать со своим гневом и, наклонившись к Никоарэ, забормотал, что иного закона на войне нет, как обнажить сабли и рубить неверных, пусть затмится им солнечный свет мраком смерти.
Никоарэ подал знак молчать; намеревался он дать совсем иной ответ. Незачем, думал он, жертвовать столькими людьми, глаза которых так дружелюбно и доверчиво устремлены на него. Рэзеши будут ему нужны и по возвращении в страну. Среди них он уже не чувствует себя изгнанником и скитальцем. Лучше дать баш-чаушу ответ, что дозволяется ему отступить.
— Дозволю ему спасти голову, — прошептал он про себя.
Но в то мгновение, когда он собирался передать в искусных словах ответ посланцу, Александру вырвался на коне из толпы окружавших его всадников. Затем осадил скакуна, повернулся с поклоном к Никоарэ и, отстегнув саблю, подал ее своему господину.
— Дозволь, батяня, сразиться с Сафаром, — с твердой решимостью проговорил он.
Лицо его пылало, взгляд, прельщенный призраком великого подвига, сверкал.
Тревожно сжалось сердце Никоарэ. Старший брат видел, что Младыш охвачен опасным, неудержимым возбуждением, уже не раз бросавшим его навстречу грозным бурям.
— Но ведь у тебя нет копья святого Георгия, — попытался отшутиться Никоарэ.
— Батяня, дозволь, — настаивал с гневной хрипотцой в голосе Младыш.
Никоарэ вздохнул, отпуская его движением руки, и только сказал:
— Ликсандру, гляди в оба, Сафар — лукавец.
Младыш пришпорил коня, нащупывая под кафтаном кинжал.
— Останови его, государь, — простонал дед Петря. — Любой из нас может жертвовать собой, но пожалей мальчика.
— «Мальчик» давно стал мужем, — гордо кинул, оборотясь к нему, Александру.
— Поздно, дедушка Петря, — проговорил Никоарэ. — Не забывай, что он был, как и я, твоим учеником. Возложим надежду на его доблесть.
Ближние рэзеши с саблями и копьями наготове следовали тихим шагом за Никоарэ.
Вдали виднелся курган, похожий на громадный муравейник; по одну его сторону встал отряд баш-чауша Сафара. Рэзеши, прискакав туда, сбились в кучу, а затем выстроились по другую сторону кургана.
Сафар спешился и вышел навстречу Младышу. В отряде наврапов раздались удивленные и радостные возгласы:
— Гляди, брат самого Подковы! Красивую голову привезем баш-булук-башу в Галату.
Александру соскочил с коня. Затем, вытянув правую руку, ладонью коснулся правой руки измаильтянина. После этого Сафар-чауш отошел к кургану — к своим наврапам, опустился на корточки и омыл пылью с подножья кургана знаки своего мужества. Оборотился в сторону Мекки и, склонив голову, покрытую тюрбаном, коснулся лбом земли.
Александру ждал, обратив лицо к востоку, и смотрел на курган. От своих ученых наставников в Баре он знал, что в этом еще не разрытом кургане стоит на страже верхом на коне, в кольчуге и с оружием в руках, древний скифский наездник, окруженный верными товарищами.
И Александру низко поклонился этой тени прошлого. Затем он оборотился и поискал еще раз глазами Никоарэ и его спутников. Вставив ногу в стремя, вскочил в седло и загарцевал перед Сафаром, в мгновение ока тоже очутившемся на коне.
Поначалу они помчались вокруг кургана. Сафар преследовал своего противника и вдруг повернул коня. Выскочив навстречу Младышу, он попытался мимоходом ударить его кулаком. Александру склонился вправо, подняв левую ногу со шпорой к смуглому лицу чауша.
Так они преследовали друг друга и, столкнувшись, сшибались плечами; потом закружили на месте, пытаясь выбить один другого из седла.