Читаем Никогда не целуй маркиза полностью

– Я знаю, что некоторые служащие твоего отца читают эту газету. Когда я спросила мою горничную, о чем разговаривают слуги во время завтрака, она ответила, что они обсуждают газету, где есть статьи о рабочем движении. Я уверена, что издание, о котором они говорят, – радикальное. И говорят, что газеты такого рода пробуждают у низших классов тягу к анархии.

Кэролайн закусила губу, заставляя себя промолчать. Ведь если возражать, то кузина мнение свое все равно не изменит, но, возможно, что-то заподозрит.

– Я уверена, твой отец не одобрит чтение такого рода в своем доме, – добавила кузина.

«Что верно, то верно, – подумала Кэролайн. – И еще ему очень не понравится, что его дочь пишет для подобного издания».

Анна намазала апельсиновым джемом тост и вновь заговорила:

– Пожалуйста, напомни домоправительнице, что в субботу мы будем ужинать раньше обычного, потому что поедем на бал к лорду и леди Барроу.

На бал?.. О, как же она могла забыть?! Леди Барроу и леди Рэндалл – близкие подруги, и, значит, лорд Хантингтон вполне мог появиться на этом балу, чтобы сопровождать леди Рэндалл. Ну и пусть! Ей все равно. Хотя она опять видела маркиза во сне и вспоминала его чудесные ласки и поцелуи…

В комнату вошел Перси.

– Вам доставлено приглашение, мисс, – сообщил он, взглянув на Кэролайн.

Анна радостно вскрикнула и захлопала в ладоши.

– Как замечательно! Только бы это было приглашение на обед, Каро. Мне ужасно хочется побывать на каком-нибудь более интимном мероприятии, чем бал.

И Кэролайн знала почему. Ведь самые интересные сплетни можно услышать как раз во время таких мероприятий, когда женщины после обеда возвращаются в гостиную, чтобы обменяться секретами, а мужчины остаются в столовой, чтобы говорить о политике и пить портвейн. Она бы предпочла остаться с мужчинами и послушать разговоры о политике.

Увидев в руке дворецкого конверт из дорогой бумаги, Кэролайн решительно заявила:

– Если это приглашение от лорда Хамби, я не поеду! Мне нет дела до этикета. Этот человек мне противен.

– Под каким же предлогом ты откажешься?

– Пошлю сообщение, что нахожусь при смерти.

– Но… Ты ведь этого не сделаешь? – пробормотала Анна.

Однако Кэролайн боялась, что если она этого не сделает, то в следующий раз, когда лорд Хамби как бы случайно потрогает ее грудь, она влепит ему звонкую пощечину.

Сломав восковую печать, Кэролайн в растерянности заморгала. Сердце же ее учащенно забилось. Она протерла глаза, но имя на бумаге осталось прежним.

– От кого это, Каро?

– Вдовствующая маркиза Хантингтон приглашает нас на обед.

– Правда?! – Анна вскочила и выхватила листок из рук кузины. – О, Каро, замечательно! Это ведь Хантингтон-Хаус, что на Парк-лейн? Интересно, будет ли там ее внук? Ведь дом в действительности принадлежит ему, но они с женой там не жили. Они поселились в Белгравии. Некоторые говорят, что они переехали, чтобы не жить вместе с вдовствующей маркизой, которую называют настоящим драконом. Но другие утверждают, что он специально уехал – чтобы привести в исполнение свой ужасный план в отношении жены.

– Давай не будем снова это обсуждать, – попросила Кэролайн.

– Да, понимаю, – кивнула Анна. – Это слишком мрачная тема для утреннего разговора. Но все-таки, мне бы хотелось, чтобы Хантингтон присутствовал. В таком опасном человеке есть что-то интригующее. И знаешь, этот джентльмен подмигнул мне на балу у леди Рэндалл.

Щеки Анны покраснели, и она начала обмахиваться ладонью. Кэролайн же, посмотрев на Чарлза, увидела, как тот закатил глаза и даже отложил свою газету.

– Неужели это правда, дорогая? – спросил он. – Может, тебе показалось?

– Нет, я уверена, что подмигнул, – ответила Анна.

«Интересно, будет ли там Хантингтон?» – думала Кэролайн. Но тут она снова вспомнила про леди Рэндалл и заявила:

– Я думаю, нам следует отказаться.

– Как отказаться?! – воскликнула Анна. – Ведь это приглашение – большая удача!

– Но мы даже не знакомы со вдовствующей маркизой. Ты не находишь такое приглашение странным?

– Да, но тем оно интереснее. Боже, обед состоится всего через пять дней! Как раз перед балом у Барроу. Никогда не слышала, чтобы приглашение на обед присылали за пять дней до самого обеда. Так не делается…

Кэролайн сделала глубокий вдох, стараясь унять сердцебиение. Очевидно, приглашение было от самой вдовствующей маркизы Хантингтон.

– Я, пожалуй, не поеду, – пробормотала она.

– Но мы должны… – сказала Анна таким тоном, будто готова была расплакаться, если Кэролайн скажет «нет».

Чарлз поспешно спрятался за газетой; именно так он реагировал на капризы своей супруги.

– Мне никогда не дают повеселиться! – Анна топнула ногой. – Чарлз, неужели ты не можешь уговорить Кэролайн?

Бедняга Чарлз опустил газету и тяжело вздохнул. Однако не произнес ни слова.

– Ладно, хорошо, мы поедем, – сказала Кэролайн; она искренне сочувствовала Чарлзу.

Анна улыбнулась и захлопала в ладоши. Когда же Кэролайн со вздохом поднялась из-за стола, кузина обняла ее и воскликнула:

– Мы прекрасно проведем время! Вот увидишь!

Но у Кэролайн имелись на сей счет серьезные сомнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократы с дурной славой

Похожие книги