– Это не имеет значения. Я очень рад тебя видеть. Надеюсь, ты поможешь мне преодолеть все ее интриги. Твоя дружба для меня бесценна.
– Я всегда рада подать тебе руку помощи. Хотя я очень рассердилась, когда ты не остался у меня на балу. – С этими словами леди Рэндалл взяла маркиза под руку и чарующе улыбнулась.
Джеймс обратил внимание на какое-то движение у двери в гостиную. Оказалось, пожаловали новые гости – кузина Кэролайн Анна и ее муж Чарлз Уоллес. Но какого черта? Почему они…
Тут Уоллес отступил в сторону, и стала видна еще одна гостья. Кэролайн!
Джеймс невольно залюбовался девушкой. Ее длинные волосы были собраны на затылке, а отдельные пряди ниспадали на изящную шейку прелестными локонами. Переливчатое же платье жемчужного оттенка имело слишком уж глубокий вырез, так что чуть видны были округлости грудей. Маркиз судорожно сглотнул – ему хотелось сбросить сюртук и накинуть его на плечи Кэролайн.
Интересно, о чем думала ее кузина, позволившая ей надеть такое платье? А Энтони уже бросился ей навстречу – бросился с таким видом, будто увидел какое-то изысканное лакомство.
Маркиз нахмурился и резко повернулся к бабушке, в глазах которой сияло торжество. Она подошла к внуку и с улыбкой сказала:
– Приехали новые гости. Кажется, Хантингтон, вы уже знакомы с мисс Лоуренс. – Она положила руку ему на рукав. – Извините меня, леди Рэндалл, но мне бы хотелось, чтобы внук проводил меня. Я уже встречала мисс Лоуренс несколько раз – и даже совсем недавно, в театре. Но ее мне не представили.
Летиция улыбнулась старой маркизе, но улыбка не очень-то получилась.
– Да, конечно, леди Хантингтон. Я тоже пойду с ними поздороваюсь.
Глава 16
Кэролайн, привстав на цыпочки и глянув через плечо Чарлза, окинула взглядом гостиную Хантингтонов. Стены ее были обтянуты золотистым дамасским шелком, а потолок украшала золоченая лепнина. Все в этой комнате говорило о богатстве семьи Трент, а картина кисти Рембрандта, висевшая над камином, лишний раз это подтверждала.
Переступая порог, Анна схватила кузину за руку и вытолкнула ее вперед.
– Дорогая, ты почему спряталась сзади? Ты должна лучезарно улыбаться. На нас все смотрят.
У Кэролайн перехватило дыхание. Действительно, почти все находившиеся в комнате уставились на них; только лорд Хантингтон и леди Рэндалл о чем-то тихо беседовали.
Но в тот момент, когда Хантингтон только увидел новых гостей… О, на лице его было такое изумление, что сразу же стало ясно: это не он прислал приглашение. Да-да, не он – Кэролайн в этом не сомневалась. И он не знал, что она придет, иначе не нахмурился бы, увидев ее.
И конечно же, это не маркиз прислал желтые розы. Потому что смотрел он на нее совсем не по-дружески.
А может, он узнал, что это она написала ту злосчастную статью? Сердце девушки гулко забилось, но она тут же отогнала эту мысль. Не мог маркиз узнать, что это она – С. М. Смит. Ведь никто этого не знал. Однако же, судя по его взгляду… Может, он каким-то образом догадался?.. Да и леди Рэндалл смотрела на нее совсем не по-доброму.
Тут вдовствующая маркиза Хантингтон положила руку на рукав своего внука, и даже издали Кэролайн заметила, с каким неудовольствием посмотрел он на бабушку. Но это не произвело на нее ни малейшего впечатления; вдовствующая маркиза улыбнулась, и все трое – с ними была и леди Рэндалл – направились к Кэролайн и ее кузенам.
И снова в груди гулко забилось сердце; казалось, вот-вот выскочит.
– Кэролайн! – раздался мужской голос; к ней быстро приближался лорд Энтони.
Она выдохнула с облегчением. И даже улыбнулась.
– Я не знал, что вы здесь. – Юноша взял ее руку в перчатке и дотронулся губами до пальцев. – Как это прекрасно!
Столь пышное приветствие окончательно ее успокоило, и она, снова улыбнувшись, проговорила:
– Рада видеть вас, лорд Энтони.
Молодой человек наклонился к ней и тихо спросил:
– Разве мы не договорились, что вы будете звать меня по имени?
– Да, конечно… – кивнула девушка.
– Этот вечер обещал быть ужасно скучным из-за присутствия всех этих старых зануд, но поскольку вы здесь, я буду спасен от тоски, – с усмешкой сказал Энтони. Он отступил на шаг и повернулся к Анне. – О, вы пришли вместе с дамой столь же прелестной, как и вы.
Анна открыла веер и захихикала как школьница.
– Лорд Энтони, позвольте вам представить моих кузенов, мистера и миссис Уоллес, – сказала Кэролайн.
Энтони низко склонился над рукой Анны.
– Мадам, я польщен… – Пожав руку Чарлзу, он добавил: – Приятно познакомиться.
– И нам с супругой приятно… – пробормотал Чарлз.
– Приглашение к вам – большая честь для нас, – проговорила Анна, перебивая мужа; а ее ресницы тем временем опустились, что, как показалось Кэролайн, означало кокетство.
Тут кто-то тихо кашлянул у нее за спиной. «Хантингтон!» – промелькнуло у нее. Кэролайн ощутила тепло его тела и такой знакомый дурманящий запах одеколона.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература