Читаем Николай Анциферов. «Такова наша жизнь в письмах». Письма родным и друзьям (1900–1950-е годы) полностью

Это было 30 лет тому назад. Раннее утро, как и сейчас. Терраса в Легровике, выходящая в сад. В центре флагшток с норвежским красным флагом. За садом живая изгородь из кустарника с темно-красными листьями. За ней — дорога, а там дальше красные, гранитные берега Фьорда. Синеют его воды — а над ними чайки. Мелкие островки — шхеры с чудесным вереском. А еще дальше — в облаках, с сияющими снежными вершинами — Ромсдальские горы[480]. Проходит женщина, вся в белом, с распущенными волосами, пристально глядящая вперед и ничего не замечающая, что кругом. За ней другая — в черном. Это безумная художница и ее сиделка. Весь день они будут сидеть на красных скалах у фьорда. Передо мной на столе: морские звезды, морские ежи, раки-отшельники, а рядом увесистый университетский курс Шимкевича «Биология», тут же тетрадь и карандаш для выписок и зарисовок. Я один. Все наши спят. Время идет, а я все прислушиваюсь к стуку колес по гравию. Тишина. Теперь моя любимая греческая философия. Курс Теннери. Много длинных выдержек: из Гераклита, Парменида, Эмпедокла. Я конспектирую и цитирую. Мысль работает горячо, а в сердце горит вера в возможность разума найти истину. «Спящий живет в своем мире, для бодрствующих мир один». Гераклит[481]

. Всю глубину этих простых слов я понял как откровение немного позднее, на березке, ночью, над водами Раумы в Ромсдальской долине. Через любовь преодолеть самость, жить в одном мире с любимыми и любящими — вот цель для жизни! Социализм — разрушение мелких замкнутых мирков — для великого мира. Для всех станет мир один. Это сделает любовь друг к другу. Раздался стук телеги. «Икке пост!» Спрашиваю я: «Не почта?» Да, это с почтой. Мне подают открытку с подписью: две буквы Т. О. (Таня Оберучева, а я читал точка опоры). Открытки были заполнены мелким почерком. Дело в том, что наши матери, боясь нашего сближения, запретили нам писать длинные письма («после которых ночи не спят»), разрешались только открытки. Жадными глазами пробегаю я строчки. Хочется писать ответ, про это утро, про мысли греческих философов… Но входит Фрёкен: «Вер со гут» (Пожалуйте — милости просим). Наши встали. Утренний завтрак «смёгеброт»: чай, сливки, сыры, разные сорта рыб. Вспыхивают споры. А потом лодка, шхеры с вереском. Небо хмурится. Мы у камина. Чьи-нибудь рассказы.

Это было 30 лет назад. Вся жизнь еще впереди. Что же — обманула она меня? О, конечно, нет[482].

Благословляю все что было
Я лучшей доли не искал.О, сердце — сколько раз любило
О, разум — сколько ты пылал![483]

Да, я прожил прекрасную, изумительную жизнь. И ее-то у меня уже никто не отнимет. Теперь мой черед сказать «глупенькая, глупенькая», да неужели же я это когда-либо забываю? Неужели же ты думала и о другом, о том, что у меня зародились упреки к Т. Б., Ив. М., Гогусу, что они не пишут. А сам я писал Васе? Я никогда не опозорю своей души таким недостойным душевным движением. Точно так, как не опозорю ее упреком, что ты неумело хлопочешь обо мне. А ведь в твоих письмах иногда проскальзывает это подозрение. Да что ты, Сонюшка, когда я весь — благодарность тебе. У меня лишь создалось ощущение, что при всей действенной любви ко мне все же я выпал из их жизни, что я перешел в прошлое. Повторяю, что в основном смысл того письма — это то, что как живо я чувствую, что ты живешь мною. Если б тебя у меня не было. Если бы ты перестала мне писать. Мрак и холод. И все же не смерть. Я твердо знаю, что в конце концов во мраке я увидел бы свет — светивший из моего прошлого. А с ним — уж я бы мог жить. Но ведь от настоящего не уйдешь, а оно все же тяжело, Сонюшка. Хотя то, что сейчас, — пережить можно. Лишь бы сохранился этот статус-кво. В быту тоже лучше. Этих ужасных женщин — угнали. Угнали две бригады из шпаны. Стало тише, серьезнее. Кражи, драки — почти исчезли. В нашем бараке совсем приличная атмосфера. Ну — все сразу исписал. Целую тебя, Сонюшка, жена моя. Твой Коля.

Пришла повестка на посылку. Этот раз (после перерыва) буду есть с особым наслаждением. Ее присутствие создает у меня в углу на нарах особый уют. От нее веет тобою.

Мне нужны мои старые вещи: свитер, шапка с ушами, большое кашне — все это лежало в сундуке. Хорошо бы — бушлат, в котором ходил Сережа. Валенки мне дадут. Покупать ничего не надо. Пришли — пшена или риса. Нужны большие пуговицы, большая игла и английские булавки.

21 сентября 1938 г. Лесозаводск. Уссури

Перейти на страницу:

Все книги серии Переписка

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987)
Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987)

Переписка Алексея Ивановича Пантелеева (псевд. Л. Пантелеев), автора «Часов», «Пакета», «Республики ШКИД» с Лидией Корнеевной Чуковской велась более пятидесяти лет (1929–1987). Они познакомились в 1929 году в редакции ленинградского Детиздата, где Лидия Корнеевна работала редактором и редактировала рассказ Пантелеева «Часы». Началась переписка, ставшая особенно интенсивной после войны. Лидия Корнеевна переехала в Москву, а Алексей Иванович остался в Ленинграде. Сохранилось более восьмисот писем обоих корреспондентов, из которых в книгу вошло около шестисот в сокращенном виде. Для печати отобраны страницы, представляющие интерес для истории отечественной литературы.Письма изобилуют литературными событиями, содержат портреты многих современников — М. Зощенко, Е. Шварца, С. Маршака и отзываются на литературные дискуссии тех лет, одним словом, воссоздают картину литературных событий эпохи.

Алексей Пантелеев , Леонид Пантелеев , Лидия Корнеевна Чуковская

Биографии и Мемуары / Эпистолярная проза / Документальное
Николай Анциферов. «Такова наша жизнь в письмах». Письма родным и друзьям (1900–1950-е годы)
Николай Анциферов. «Такова наша жизнь в письмах». Письма родным и друзьям (1900–1950-е годы)

Николай Павлович Анциферов (1889–1958) — выдающийся историк и литературовед, автор классических работ по истории Петербурга. До выхода этого издания эпистолярное наследие Анциферова не публиковалось. Между тем разнообразие его адресатов и широкий круг знакомых, от Владимира Вернадского до Бориса Эйхенбаума и Марины Юдиной, делают переписку ученого ценным источником знаний о русской культуре XX века. Особый пласт в ней составляет собрание писем, посланных родным и друзьям из ГУЛАГа (1929–1933, 1938–1939), — уникальный человеческий документ эпохи тотальной дегуманизации общества. Собранные по адресатам эпистолярные комплексы превращаются в особые стилевые и образно-сюжетные единства, а вместе они — литературный памятник, отражающий реалии времени, историю судьбы свидетеля трагических событий ХХ века.

Дарья Сергеевна Московская , Николай Павлович Анциферов

Эпистолярная проза

Похожие книги

Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза