Читаем Никотин убивает… полностью

— Ваше христианское смирение меня просто покорило! — поклонился ей Рэндалл.

— М-да, ваша тетя Зау — приятная женщина, — заметил Генри Лаптон, который, видимо, из-за отсутствия супруги еще не вышел из, роли донжуана и соблазнителя одиноких женщин. — Я просто обожаю ее.

— Я тоже, — сказал Рэндалл.

— Тогда почему же вы над ней подтруниваете?

— Бог мой, уже второй раз за этот день меня упрекают в том, что я подтруниваю над умницей тетей Зау! Никоим образом, поверьте мне. Напротив, мое обожание становится просто неприличным! Такое самообладание!

Лаптон посмотрел на него с подозрением, но Рэндалл не стал продолжать, а прошел к столику в прихожей, чтобы надеть шляпу и перчатки.

— Вы будете завтра в следственном присутствии? — спросил его Лаптон напоследок.

— Не-а, — зевнул Рэндалл. — Тащиться в такую скучищу в такую рань… Передайте мои нежнейшие приветы тетушке Гертруде.

Действительно, вопреки ожиданиям своей родни, Рэндалл так и не появился в судебном присутствии на следующее утро. Это способствовало временному альянсу всех трех теток против него. Миссис Лаптон считала, что Рэндалл постыдился появляться у нее на глазах после вчерашнего гнусного оскорбления; мисс Гарриет усмотрела в его отсутствии наглое неуважение к памяти умершего; мягкая миссис Мэтьюс определила это как необъяснимый сдвиг в его сознании, свойственный, впрочем, молодости.

Все остальные члены семейства на заседании присутствовали. Агнес, дочь Гертруды, притащила даже своего мужа Оуэна, который откровенно тяготился этим дурацким сборищем в казенном учреждении.

— Все-таки никак не могу понять, каким боком это дело касается нас с тобой, — ворчал Оуэн, которого супруга оторвала от дел.

— А вы не допускаете, что для Агнес может быть небезразлична смерть ее дяди? — величественно заметила зятю миссис Лаптон.

Оуэн, который страшился вступать в прямые противоречия с тещей, только вполголоса пробормотал:

— Мне только странно, отчего я должен терять на это целое утро…

Когда Оуэн обнаружил, что Рэндалл отсутствует, он только крякнул: "Вот мудрый человек!", отчего заслужил испепеляющий взгляд со стороны оскорбленной тещи…

Миссис Рамболд, которой досталось место рядом с Оуэном, наклонилась к нему и сказала в светской манере:

— Не правда ли, в этом расследовании есть нечто ужасное? Я имею в виду, ведь все знали, как крут был мистер Мэтьюс, ну и как к нему относились…

Оуэн глянул на нее, не узнавая, и только отчужденно проронил:

— Пожалуй.

Миссис Рамболд рассмеялась.

— Вы, кажется, меня не узнали? Ну конечно, откуда бы вы меня знали! Меня зовут миссис Рамболд. Мы соседи с Мэтьюсами и очень дружили всегда…

Оуэн встрепенулся и пожал руку миссис Рамболд:

— Ах, да-да, теперь вспоминаю! Как поживаете? Как мило с вашей стороны, что нашли время прийти сюда!

— Ах, знаете, нам было так не по себе, и Эд — это мой муж, — решил, что нам надо обязательно поприсутствовать. Эти две несчастные старушки так хотели видеть Эда. Хотя мы и не думаем, что это судебное расследование что-нибудь даст.

Оуэн подумал вскользь, что «старушки», особенно элегантная миссис Мэтьюс, не были бы польщены таким отзывом о них.

— Но мы не единственные соседи, кто встревожен этим случаем, — продолжала миссис Рамболд. — Весь Гринли Хит взбудоражен, ходят слухи… А, вот и доктор Филдинг! Он совсем не волнуется, если судить по его виду…

— С чего бы ему волноваться? — спросил Оуэн, чтобы поддержать беседу.

— Ну, видите ли… — миссис Рамболд замялась. — Мне кажется, что он не сумел распознать отравление, когда осматривал… тело мистера Мэтьюса, и ему это может быть не очень-то приятно вспоминать на суде. Все-таки он доктор. А раз он доктор, он должен разбираться в таких делах, не так ли?

— Правду сказать, я почти ничего не понимаю в этих вопросах, — сказал Оуэн и поспешил к своему тестю, Генри Лаптону, чтобы перемолвиться с ним словечком.

В этот самый момент в судебное присутствие вошел коронер, и заседание началось.

Сперва вызвали Бичера, дворецкого, и он долго и нудно описывал, когда и в каком состоянии обнаружил тело своего хозяина.

Затем давал показания Филдинг, и заседание стало живее. Многие дамы нашли, что Филдинг выглядит очень интересным молодым человеком, при этом все сошлись во мнении, что он холоден, как собачий нос.

Филдинг и впрямь владел собой великолепно. Он высказался очень кратко, после чего стал отвечать на вопросы, так же лаконично и ясно. Он признал, что не сумел выявить отравления сразу, думая, что смерть наступила от сердечного приступа. Он пояснил это медицинскими терминами, которые вызвали к нему определенное уважение в зале, ибо никто ничего не понял в этих мудреных названиях. Когда его спросили, что же заставило его обратиться за официальным расследованием к коронеру, доктор ответил ровным, спокойным голосом:

— Настойчивые требования одного из членов семьи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже