Читаем Никто, кроме него полностью

— Разве ты не должна была уехать утром в поместье? — поинтересовалась Элоиза у Таисы.

— Обстоятельства изменились, — коротко ответила некромантка, забираясь на коня.

Морган увёл Элоизу и бережно усадил впереди себя. Девушка взяла на руки котёнка, который сладко посапывал. Она с любовью потёрлась о грудь Моргана, прижимаясь к нему. Всю дорогу до замка Резиденции он необычайно бережно обращался с ней.

Таиса уже вся извелась, когда Морган спустя несколько дней позвал её к себе. Всё это время некромант неустанно разбирал накопившиеся у него дела, да и Элоизу нельзя было оставлять без внимания. Он даже иногда сам кормил котёнка, потому что это зрелище доставляло ей удовольствие. Морган припомнил, как жена сама пересадила Ангелока с его колен, заняв его место, и потребовала, чтобы он и её покормил. Так она уже ела из его рук. Да разве есть у кого-то ещё такая жена?! Кому ещё так повезёт? Разве что Дамону Дракону со своей Морайей, что обожает его.

Он сам лично встретил гостей, что прибыли к нему от элементалистов. Удивился, когда увидел Дамона.

— Что привело тебя, друг?

— Я просто был у Вольфганга, когда пришло твоё сверхсрочное письмо, — ответил Дамон, обнимая Моргана. — Подумал, может, я тебе тоже понадоблюсь. Надо ещё к тому же разрешить дело с Коулом.

— Да, спасибо, что прибыл, Дамон, ты мне тоже нужен, но с тобой я всё обсужу позже. Сейчас меня больше интересует твой спутник, — и некромант весьма выразительно посмотрел на стоящего немного позади Дамона элементалиста.

— Что-то не так? — спросил тот.

— О да, — серые глаза под чёрными бровями сверкнули. — Войдите! — бросил он на стук в дверь.

Таиса поклонилась трём мужчинам, стоявшим перед ней в кабинете. А Дракон-то здесь зачем?

— Милорды, — поприветствовала она.

— Таиса, я рад, что ты так быстро пришла, — сказал Морган. — Присаживайся к нам.

Таиса, чувствуя себя неловко в присутствии мужчин, села.

— Вы звали меня, — промолвила девушка.

— Дамон, ты не мог бы пока оставить нас втроём. Пожалуйста, это важно, я тебе потом всё объясню.

— Без проблем, — дракон хлопнул некроманта по плечу. — Полёт был несколько утомителен. Пойду ка я окажу почтение твоей супруге.

— Очень хорошо, — сказал Морган, когда они остались одни. — Чудесно, вот вы и в сборе. Я тоже мог бы выйти, но всё таки не стану этого делать. Пока. Всё зависит от твоего поведения, — это адресовалось элементалисту.

— Что такое? — выгнул брови он. — Леди Таиса, вы понимаете, что он имеет в виду?

Но Таиса не слышала слов вопроса. Его голос отдался в её голове. Она не видела его лица, но голос, полный страсти и желания, стоял как на духу.

— Вулф! — это было последнее, что осознала она, сползая на пол и теряя сознание.


Глава 20

— Ничего-ничего, — Морган телепортировал диван в кабинет и уложил на него некромантку. — От счастья не умирают.

— Счастья?

— А то! Ещё бы — такая встреча!

Таиса потихоньку приходила в себя. Неужели она слышала его голос? Вулф здесь. И что теперь делать?

— О, очухалась, — Морган довольно потёр руки, предвкушая дальнейшее. — Познакомься, это твой Вулф.

Таиса смотрела на элементалиста, стоящего рядом с Морганом. Нет, это невозможно.

— Но это не мой Вулф, — сама не замечая, как слово 'мой' срывается с её губ, возразила она.

— Да он это, он.

— Морган, это же лорд Вольфганг.

Таиса не сводила глаз с Лорда элементалиста. Глава Резиденции — её Вулф, ей нужно осознать это.

— Не ожидал я от тебя такого, — сказал Морган Вольфгангу. — О чём ты думал?

— Но я не знал, что она аристократка, — оправдывался Вольфганг. — Я думал, что это просто девка, которую ты взял для своих воинов. Миледи, я жутко извиняюсь за подобное предположение. Поверьте, когда я увидел вас, то перестал соображать, мой мозг отключился.

— Я не сержусь на вас, — тихо вымолвила она. — Скажите, вы назвались чужим именем, чтобы я не узнала вас?

— Это его настоящее имя, — ответил вместо него некромант. — Так его называли на севере. Когда Вольфганг только что прибыл в Резиденцию, мы с Дамоном звали его Вулф или Вольф, уменьшительно от Вольфганга, что означает волк.

Вольфганг нежно улыбнулся девушке. Очень хорошо, подумал Морган. Крайне важно, если этот союз удастся.

— Надеюсь, вы понимаете, что в данной ситуации ваша свадьба — дело решенное. Я изменю в контракте пункт, где говорится о расторжении помолвки. У вас есть два года, но по окончании этого времени извольте сочетаться браком.

— Нет! — выкрикнула Таиса. — Послушайте, о том, что произошло той ночью, никому не известно, мы просто будем молчать.

— И я позволю себе закрыть на это глаза? Вольфганг, поступи как мужчина. Этот брак не будет несчастным, ведь ты сам говорил. Что тебя влечёт к Таисе.

Да, тактом Владыка некромантов не отличался. Он бы ещё объявил о страсти друга в рупор. А ведь он может.

— Не беспокойся, я женюсь на ней.

— Спасибо, я так не хотел потерять твою дружбу.

— Что ты, Морган, ты отнёсся ко мне по-человечески, а не шептался за спиной, как другие.

Друзья обнялись.

— Нормально. А моего мнения кто-нибудь спросит? — взвилась Таиса. Она поняла, что за неё всё уже решили.

— Таиса, поверь, ты скажешь мне за это спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези