Читаем Никто не уполномочивал (Просто думаю так) полностью

– Русская Земля пахнет для меня Родиной. Никакие экзотические и самые расчудесные места на Земле, для меня лично, никогда не заменят Земли Родной. Да, я могу любоваться чужими краями, но любить – НЕТ! И НИКОГДА! Не то, что не хочу, НЕ МОГУ!

Об авторе

ГУРКОВСКИЙ Василий Андреевич


Экономист-юрист. Кандидат экономических наук, профессор, академик. Член Союза писателей России. Шестьдесят второй год официально в рабочем строю.

Автор ряда книг прозы: «Академия жизни» (книги 1-я и 2-я), «Непотерянный век», «Власть и Земля», «Партизан»; поэзии: «Слободзейские мы», «Планета Детей»; сборников песен: (слов и музыки): «Песни про Жизнь», «А мы живем!», «20 лет – 20 песен».

Автор многих художественных и публицистических материалов, увидивших свет в различных СМИ: газетах, журналах, на радио и телевидении Приднестровья, России, Украины, Казахстана и Беларуси.

Педагог-подвижник по опыту, призванию и Сути. Часто выступает как автор-исполнитель своих произведений. Участник и победитель многих творческих конкурсов. Настоящая книга – плод многолетних раздумий автора о прошедшей, настоящей и текущей жизни по многим её направлениям, нашедших своё воплощение в опубликованных философских мыслях, статьях и интервью. Главной авторской «МЫСЛЬЮ всех Мыслей» является забота о настоящем и будущем своей Родины, о людях. И не только России, а и всех братских государств на постсоветском пространстве. Они неразделимы для автора, родившегося и выросшего в Молдавии, 22 года отработавшего в Казахстане, долгие годы служившего в Украине и живущего в России!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное