Читаем Нищий лорд полностью

- Так вы племянница лорда Фаркуара! - воскликнул сэр Николас. - Я знаком с вашим дядюшкой. Это очень достойный джентльмен и близкий друг принца-регента.

Фенелла приблизилась к сэру Николасу и сделала реверанс.

- А вы, должно быть, сэр Николас Уорингэм.

- Совершенно верно, мисс Ламберт, - сказал сэр Николас, слегка наклонив голову.

Фенелла лихорадочно соображала. Нельзя было допустить, чтобы сэр Николас отправился на поиски Хетти и Периквина. Он может застать их за интимной беседой, и, как претендент на ее руку, сочтет это компрометирующим обстоятельством.

Более того, если он расскажет об этом сэру Вирджилу, не миновать беды.

Фенелла пришла к выводу, что ей остается только одна любым способом задержать сэра Николаса до их возвращения.

- Я полагаю, Хетти появится с минуты на минуту, - проговорила она уклончиво. - Должна признаться, что я очень рада нашему знакомству.

- Да? - Сэр Николас удивленно приподнял брови.

Было совершенно очевидно, что внешний вид Фенеллы не произвел на него большого впечатления. Она все утро провела за уборкой комнат, ее волосы растрепались, и непослушные пряди выбились из прически, что совсем не соответствовало облику юной леди.

- Периквин сказал мне, что у вас необыкновенно интересная родословная.

На секунду ей показалось, что высокомерное выражение его лица слегка смягчилось.

- Наше генеалогическое древо действительно уникально, - ответил он. - Как вы, должно быть, знаете, я являюсь Первым баронетом Великобритании. Мои предки были землевладельцами и шерифами еще до того, как на эти земли пришел Вильгельм Завоеватель.

- Как интересно! - воскликнула Фенелла. - Вы должны этим очень гордиться.

- Почему бы и нет? - ответил сэр Николас. Он обвел глазами комнату. Казалось, от его взгляда не ускользнула ни одна деталь, и Фенелле показалось, что его губы слегка искривились в презрительной усмешке. Затем, как бы желая найти оправдание тому, что увидел, он поинтересовался:

- Корбери ведь тоже очень древнее имя?

- Они ведут свою родословную со времен Генриха VIII, - быстро ответила Фенелла.

- Даже раньше, - поправил ее сэр Николас, - Корбери участвовали еще в битве при Агенкуре <Битва/>Агенкуре - 1415 г., разгром французской армии английскими войсками короля Генриха V во время Столетней войны.>.

- Правда? - воскликнула Фенелла. - Вы должны непременно рассказать об этом Периквину! Я уверена, что он будет в восторге.

- Я с огорчением замечаю, что люди совершенно не интересуются своим происхождением, - ответил сэр Николас. - Для меня порода имеет огромное значение.

- Охотно верю, - сказала Фенелла с надеждой, что он не заметит сарказма в ее голосе. - В то же время, сэр Николас, вы же не можете отрицать, что все мы произошли от Адама.

Он уставился на нее в замешательстве.

- Что вы хотите этим сказать?

- Ну это же очевидно, разве нет? - спросила она. - Если люди не спустились с небес, как ангелы, и не вылезли из преисподней, как черти, все живущие на земле должны были произойти от первых мужчины и женщины, кем бы они ни были.

Фенелла увидела, что идея, которую она ему подбросила, чтобы отвлечь внимание от Хетти, безусловно, произвела впечатление. Сэр Николас уселся в кресло и принялся рассеянно постукивать лорнетом по руке.

- Мне нужно время, чтобы обдумать вашу теорию, мисс Ламберт, - сказал он. - Должен признаться, раньше мне это никогда не приходило в голову, но теперь я вижу, что в ваших словах есть доля истины.

- Я считаю, что ум и доблесть гораздо важнее, чем порода, - продолжала Фенелла. - Каждая семья, имеющая дворянский титул, первоначально получила его за подвиги на поле битвы или за выдающиеся деяния на государственной службе. Мы должны воспитывать наших детей так, чтобы они стремились к самоусовершенствованию, а непросто почивали на лаврах, добытых их предками.

Она увидела выражение изумления на лице сэра Николаса и подумала, что, возможно, была с ним излишне сурова. Должно быть, он очень дорожит своей родословной. Это было его хобби, всепоглощающим интересом, который стал главным делом его жизни, и вот теперь она пытается преуменьшить его значение.

- Я надеюсь, - начала она быстро, - что когда-нибудь у меня будет возможность познакомиться с вашим генеалогическим древом.

- Я был бы рад показать его вам, - ответил он, - но, боюсь, вам это покажется слишком скучным. Подобные вещи очень сложны для понимания и совершенно неинтересны для непосвященных.

- Если на то пошло, должна признаться, что довольно неплохо в этом разбираюсь, - с улыбкой сказала Фенелла. - Несколько лет назад мой отец работал над составлением нашей родословной. Он очень любит всякого рода исследования, и заставил меня помогать ему. Я раскопала сведения о некоторых моих очень занятных предках, о чьем существовании до этого я и не подозревала. Одной из них была небезызвестная австрийская принцесса, чье скандальное поведение приводило а ужас весь двор.

- Австрийская! - воскликнул сэр Эдвард. - Так вот чем объясняется цвет ваших волос, мисс Ламберт!

Фенелла вопросительно посмотрела на него, и он пояснил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза