Читаем Нищий лорд полностью

Приподняв шляпу, лорд Корбери ледяным тоном проговорил:

- Прощай, Фенелла.

- Куда ты собираешься? - забеспокоилась она.

- У меня есть одно дело. - От слов лорда Корбери веяло могильным холодом. - Не могла бы ты передать своему дяде от меня привет и сказать, что, к сожалению, ужин, который мы планировали с ним на сегодняшний вечер, не состоится, но я надеюсь увидеться с ним до того, как он уйдет в отставку.

- Но послушай, Периквин... - начала Фенелла.

Но лорд Корбери уже взял в руки вожжи, и ее слова потонули в цокоте копыт. Фенелла догадалась, что он отправился на поиски секундантов для дуэли с сэром Николасом, которая состоится завтра на рассвете. Она также поняла, что он был страшно потрясен произошедшим, и единственным возможным для него утешением было выпить с приятелями, которым придется за него заплатить.

"Более страшной беды с ним еще не случалось! - подумала Фенелла. - И это полностью моя вина".

К горлу подкатил комок, и на глаза навернулись слезы.

Она вошла в дом и увидела своего дядю, высокого, изящного, хотя и несколько полноватого для средних лет мужчину, который направлялся к ней.

- Я так рад видеть тебя, Фенелла, дорогая моя... - начал он, но заметил у нее на глазах слезы. - Что случилось? - спросил он.

- О дядя Родерик, - ответила Фенелла, - все пропало. Сегодня такой.., ужасный.., день!

Спазм сдавил горло, и слезы ручьем полились из глаз. Она едва ли понимала, что происходит вокруг, когда лорд Фаркуар провел ее в гостиную и усадил на диван.

Хотя лорд Фаркуар и был старым холостяком, он однако обладал достаточно богатым опытом общения с женщинами, чтобы точно знать, что следует предпринимать, когда дама плачет. Развязав желтые атласные ленты, он снял с Фенеллы шляпку и, прежде чем обнять ее за плечи, вытащил огромный носовой платок - и только после этого дал ей вволю поплакать на его плече.

- Ну, ну, - стал он успокаивать Фенеллу, - расскажи, что случилось, не может все быть так уж плохо.

- Может! И даже хуже! - всхлипывала Фенелла. - Периквин проиграл все свои деньги.., до последнего пенса, а еще он.., поссорился с сэром Николасом из-за.., меня, и они собираются драться.., на дуэли. Я знаю, что ничего не могу сделать. - чтобы остановить их, но я не вынесу, если Николас.., ранит Периквина, или Периквин ранит... Николаса! А еще я не.., заплатила за свои.., платья, и папа будет страшно.., сердиться.

Речь Фенеллы стала бессвязной, и лорд Фаркуар поступил мудро, перестав задавать ей вопросы и дождавшись, когда она выплачется.

Наконец Фенелла пришла в себя настолько, что смогла высморкаться в его носовой платок.

- А теперь расскажи мне все с самого начала, - попросил ее лорд Фаркуар.

- Я расскажу, - слабым голосом проговорила Фенелла, - но, пожалуйста, не сердитесь ., на Периквина.

- А почему я должен на него сердиться? - спросил он. - Уверяю тебя, он мне кажется очень приятным молодым человеком.

- Я чувствую, что вы, дядя Родерик.., поймете меня, - сказала Фенелла. Вы всегда были так-добры. Когда я была маленькой, я очень любила, когда вы к нам приезжали.

- А чем я могу помочь тебе сейчас? - спросил лорд Фаркуар.

- Ничем.., никто не в силах помочь мне, - печально проговорила Фенелла. У нас с Периквином очень большие неприятности.., и я не вижу.., никакого выхода.

- А вдруг мне удастся найти выход? - предположил лорд Фаркуар.

- Думаю, это.., невозможно, - обреченно пробормотала Фенелла.

Однако сочувствие подбодрило ее, и она во всех подробностях поведала своему дяде о том, что произошло с тех пор, как Периквин вернулся из армии. Хотя она не упоминала о своей любви к нему, однако ее выдавал голос, особенно тогда, когда зашел разговор о его отношении к Хетти или когда, полная отчаяния, она стала объяснять, как получилось, что Периквин сознательно спровоцировал сэра Николаса на дуэль.

- Дядя Родерик, вы можете их.., остановить?

- Никто не может остановить дуэль, в которой человек защищает свою честь, - ответил он, - но я подозреваю, что к тому времени, когда они поостынут и обнаружат, что пять часов утра - наиболее неподходящее время для выражения своих эмоций, результат окажется не таким уж плохим, как тебе представляется.

- Вы думаете, Николас.., не ранит Периквина?

- Во всяком случае, он его не убьет, - с полным спокойствием сказал лорд Фаркуар. - Уорингэм не так уж беспечен, он прекрасно понимает, каковы могут быть последствия подобного поступка. Вряд ли ему захочется провести несколько лет в бегах за границей, и я сомневаюсь, что Периквин действительно так жаждет прикончить кого-нибудь.

- Надеюсь.., вы.., правы, - слабым голосом промолвила Фенелла.

- Ну, а что же нам делать с тобой и с твоими долгами? - поинтересовался лорд Фаркуар. Казалось, он с трудом сдерживается, чтобы не засмеяться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза