Читаем Нити судьбы (СИ) полностью

М-да, увидеть перед собой того, кто живёт уже многие тысячи лет; того, из-за которого твоей жизнью кто-то управляет; того, кто проклял многие поколения людей… Испугалась ли я? Честно говоря, не очень. После того, что я сегодня увидела в собственном доме –многочисленные трупы; я, говорящая о том, что хочу всё забыть; мужчина, который, похоже, виновен во всех убийствах и, возможно, имеющий отношение к моей памяти… Заставить меня нервничать уже ничего не могло. По крайней мере, сегодня. Да, я не испугалась, но на Анхеля стал шипеть Блэк, выбравшийся из сумки. Потом он превратился в человека и попытался напасть на падшего, но всего за секунду салер был отброшен в сторону, как тряпичная кукла.


— Не волнуйся за свою хозяйку, маленький демон, — сказал Анхель вновь поднявшемуся салеру, который готов был вновь напасть. — Я не причиню ей вреда.


— Почему я должен тебе верить?! — злобно прошипел салер.


— Потому что если бы я хотел навредить ей, то сделал бы это сразу. Например, вот так, — падший коснулся стены, и она тут же треснула. — Разрезать человека на части одним лишь прикосновением не составит для меня труда.


Я невольно сглотнула и отшатнулась от Анхеля. Если бы вместо стены на самом деле был человек, то это была бы поистине страшная картина. Жуткий способ убивать своих врагов. А Анхель, тем временем, шагнул ко мне.


— Ты мне хотел что-то показать, Анхель, — произнесла я, чувствуя себя неуютно от того, что мужчина был теперь так близко и ко мне и, самое главное, к Лави. — Что именно?


— В отличие от твоей подруги, я легко могу вызвать те видения, которые помнит этот дом. Я могу показать тебе то, что ты хочешь.


— Замечательно! Только, будь добр, отойди от Лави.


— Я ничего ей не сделаю. К тому же, если я захочу навредить твоей подруге, я смогу сделать это с любого расстояния.


— Мне плевать, что ты говоришь! — огрызнулась я. — Мне не нравится, что ты к ней так близко! Так что, если хочешь продолжения разговора — отойди!


— И что дальше? — насмешливо поинтересовался Анхель, отойдя от Лави на несколько шагов.


— А дальше ты мне покажешь то, что здесь происходило.


— Ты на самом деле хочешь это увидеть?


— Слушайте, вы задрали меня все с этим вопросом! — вспылила я. — Достали уже спрашивать! Хочу я это увидеть! Хочу!


— Тогда пошли.


— Куда? — удивлённо посмотрела я на мужчину.


— В подвал особняка, — ответил Анхель. — Туда, где вся эта история и началась.


— А как же Лави?


— Ничего с ней не случится. Крыс здесь нет, бродяг тоже…


— Блэк, останешься с Лави, — не дала я договорить падшему ангелу.


— Нет. Я пойду с Миленой, — упрямо сказал салер.


— Ты останешься с Лави, — повторила я уже с раздражением в голосе. — Со мной всё будет хорошо, а вот девушку в бессознательном состоянии оставлять одну нельзя, — и я, не обращая внимания на недовольного демона, пошла с Анхелем.


========== Глава 31 ==========


Мы пошли вниз, по лестнице, ведущей в подвал. За столько лет бесхозного состояния ступеньки прогнили, и я обязательно упала бы вниз, если бы Анхель меня не поддержал. Под его ногами, против всех законов физики, ни одна ступенька не сломалась. Хотя он и был раза в два тяжелее меня.


Затем мы оказались в большом пыльном помещении.


— И что здесь могло начаться? — скептически поинтересовалась я, оглядываясь вокруг. — Подвал, как подвал. Пыльный, грязный…


— Нам нужен не сам подвал, — ответил Анхель, потом подошёл к стене, стукнул по какому-то кирпичу, и в стене открылась новая дверь. — Нам сюда.


— Не знала, что здесь есть какие-то потаённые двери, — пробормотала я, идя вслед за спутником.


— Да нет. Ты знала об этой двери. Просто забыла, — откликнулся мужчина. — Но перед тем, как мы зайдём туда, я хотел бы узнать, на что ты готова пойти ради своих друзей?


— К чему этот вопрос?


— Просто ответь мне на него.


— На многое. И, совсем недавно выяснилось, что ради них я готова убить.


— Даже так? Ну, что ж… Идём.


Помещение, куда мы попали было… лабораторией. Да, самая настоящая исследовательская лаборатория. Операционные столы, колбы, пробирки, какие-то химические составы, скальпели и прочие колюще-режущие инструменты; препарированные животные, забальзамированные в банках; пустые клетки для лабораторных животных…


«Наверное, это о ней говорил Лекс, когда рассказывал о том, что моего отца хотели судить за эксперименты над людьми. Значит, эксперименты проводили именно здесь? Но что мы здесь делаем?» — не могла я понять.


— Анхель, зачем ты сюда меня привёл? Я не думаю, что это место имеет отношение к моему прошлому.


— Ошибаешься. Это место имеет самое прямое отношение, — сказал он.


— Интересно, какое?


— Смотри, — Анхель, как какой-то фокусник, взмахнул рукой, и всё вокруг преобразилось.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы