4) Части противовоздушной обороны Румынии и Болгарии остаются включенными в состав германской противовоздушной обороны этих стран, если только они не используются в районе боевых действий собственных сухопутных войск. Венгрия защищает свою территорию самостоятельно, с той оговоркой, что оперирующие здесь немецкие соединения и важные для них объекты обеспечиваются германским вермахтом.
5) Независимо от нового урегулирования вопроса о едином командовании соглашения с Венгрией сохраняют свою силу. Итальянская 2-я армия получит свободу действий только после того, как начнет сказываться результат наступления германской 2-й армии и моторизованной группы 46-го армейского корпуса. Может явиться необходимым, что с этой целью оно будет первоначально вестись более в южном, нежели в юго-западном, направлении. Ограничение задач итальянской авиации прикрытием фланга и тыла фронта в Албании наступательными действиями против аэродрома Мостар и гаваней на побережье, а также содействием перед фронтом итальянской 2-й армии, когда та перейдет в наступление, будет произведено по распоряжению верховного главнокомандования вермахта.
6) Задачи по оккупации, выпадающие на долю различных государств после окончания кампании, будут определены мною позже. Уже во время операций самим характером сотрудничества всячески подчеркивать братство по оружию для достижения общей политической цели.
«Hitlers Weisungen fur die Kriegfuhrung 1939—1945», S.108—110.
Протокол беседы Гитлера с министром иностранных дел Японии Мацуока 4 апреля 1941 г.
[Документ ПС-1881]
В начале Мацуока выразил благодарность фюреру за подарки, переданные от его имени, которые он будет с честью хранить как огромную ценность в память о своем пребывании в Берлине. Одновременно он поблагодарил за дружеский прием, оказанный ему в Германии со стороны фюрера, министра иностранных дел рейха и всего немецкого народа. В течение всей своей жизни он не сможет забыть засвидетельствованных ему со всех сторон симпатий. После своего возвращения в Японию он приложит все силы, чтобы убедить японский народ в том, что немецкий народ питает к нему искренние дружеские чувства и уважение.
Затем Мацуока сообщил о своих беседах с дуче и римским папой. С дуче разговор шел о положении в Европе и о войне, а также об отношениях между Италией и Германией, и о том, что ожидает мир в будущем. Дуче изложил ему (Мацуока) в общем виде свои взгляды на положение в Греции, Югославии, Северной Африке и на участие в событиях со стороны самой Италии. В конце глава итальянского правительства говорил о Советской России и Америке. Нужно иметь полную ясность о том, какое значение имеют наши противники. Врагом номер 1 является Америка, а Советская Россия стоит на втором месте. Этими замечаниями дуче дал понять, что за Америкой надо тщательно наблюдать, но не надо раздражать, поскольку она является врагом №1. С другой стороны; нужно решительно готовиться ко всяким возможным случайностям. Он (Мацуока) выразил согласие с этими мыслями.
О Советской России дуче говорил лишь коротко и в том же тоне, что и фюрер и министр рейха. И по этому вопросу он (Мацуока) выразил свое согласие.
Самое глубокое впечатление, которое он вынес из разговора и с чем он вернется домой, это чувство полного единства между Италией и Германией, отношения между которыми, по его мнению, никогда не могут быть чем-либо омрачены. Обе страны едины в своем решении ничего не менять в этом положении. Он (Мацуока) знал об этом уже раньше, но после бесед с дуче это убеждение окрепло как никогда. После возвращения в Японию он постарается убедить в этом факте особенно тех японцев, которые полагают, что Великобритания может если и не совсем оторвать Италию от Германии, то все-таки сделать так, что она будет поддерживать их общее дело не от всей души.
Граф Чиано, с которым он лично находится в дружеских отношениях, доверительно сообщил ему, что он в некоторых случаях не совсем понимал политику фюрера, но тем не менее он слепо ему доверяет и питает такое же доверие к его решениям.