Впервые за двое суток Буран довольно улыбнулся. «Пожрать» – это отличный показатель, это означает, что организм наемника передумал окочуриваться и срочно требует ресурсов для своего восстановления. Восстанавливался Фил быстро, уже через пару часов после перекуса он предложил трейсеру потихоньку пробираться к машине – ведь, пока они здесь разлеживаются, Маринка уезжает от них все дальше и дальше. Выздоравливать он и в машине может, а оружие и припасы они смогут добыть по дороге, в каком-нибудь менее разоренном городе.
Фил своих сил не рассчитал, и трейсеру последний километр пришлось тащить наемника на себе.
– Как же хорошо, что нас обокрали! Налегке идем, ты со мной на руках даже побегать сможешь, – иронизировал Фил.
Буран тяжело вздохнул: вес Фила на него давил меньше, чем проснувшаяся совесть.
– Блин, ну прости! Был не прав! Больше не повторится.
– Обещаешь? – оживился наемник на плече Бурана. – То есть когда мы в следующий раз встретим ушлую бабенку, размахивающую блинчиками, мы просто проходим мимо?
– Угу, – буркнул Буран.
– А если ты себя пересилить не сможешь, то ты ее пристрелишь, заберешь блинчики, и мы все равно проходим мимо?
– А можно, я ее убивать не буду?
– Можно. Я ее сам пристрелю, – ответил довольный договором Фил.
Буран привалил Фила к кованому забору и начал выламывать из него прут, похожий на пику. Когда ему это, наконец, удалось, он продемонстрировал свое новое оружие Филу.
– Ну что? Живем?
– О да! Твой штуцер с этой хреновиной рядом не стоял. Так, же как моя винтовка и пистолет.
– И долго ты мне это припоминать будешь?
– Долго. Всегда. Вечно. Поэтому в твоих интересах выпроводить меня как можно скорее из Улья. Или можешь бросить меня прямо здесь.
Буран взвалил Фила на плечо.
– Ты будешь здесь прохлаждаться, а я бегай и ищи ту заразу, которую притащил паренек из твоего мира? Может, тебе еще и кофе начать приносить по первому свисту?
– Ага, желательно сразу вместе с блинчиками, – хохотнул Фил, и Буран ответил ему высокомерным молчанием.
– Я, честно, не понимаю, ради чего ты живот надрываешь, – продолжил уже серьезно Фил. – На черта вообще этот Улей спасать? Тут же одно дерьмо! Не сектанты, так аферюги и воры.
– Ну не скажи! – не согласился с ним Буран. – Вон, Алексия возьми – золотой же человек! А Лис из Колизея? Да и в стабе у нас в основном мужики нормальные.
– Это кто нормальный?! Жгут?! Который меня из-за шести белых шариков чуть на тот свет не отправил?
– Он исправился, – упрямо ответил Буран, Фил хотел ему возразить, но трейсер продолжил: – И вообще, заткнись: мне тебя тащить тяжело, и дыхание беречь надо.
Буран больше лукавил: Улей наделил его достаточной силой и выносливостью, чтобы, скрипя зубами, но дотащить Фила до машины. Наемнику выпал шанс оценить их необычный вид транспорта. Хотя это была не «скорая помощь», а катафалк, сзади оказалось достаточно места, чтобы разлечься раненому. Фил активировал навигатор, показал курс Бурану, после чего забылся в очередном целебном сне.
Проснулся Фил из-за того, что Буран активно тряс его за плечо.
– Просыпайся, приехали! – сообщил трейсер с крайне грустным видом.
– Что, машина сломалась? – предположил причину его плохого настроения Фил.
– Хуже – дорога.
Фил вылез из машины и увидел, что ветер наметает на дорогу песок. Поднял глаза и удивился еще больше: перед ними раскинулась настоящая пустыня, с барханами и редкими кустиками иссушенных растений. Достав навигатор из кармана, наемник убедился, что метка Кадета ведет прямиком в эту пустыню.
– Эта колымага закопается на первом же километре, – сказал Буран, пнув бампер катафалка, – и пополнить запасы в пустыне будет негде.
– Давай поднимемся на ближайший бархан и посмотрим, вдруг эта песочница уже за ним и кончается?
Буран пожал плечами, перекинул руку наемника себе через шею, и они начали взбираться по сыпучему бархану. Вверху их ждало полное разочарование: барханы уходили за горизонт. Не успели Буран с Филом толком налюбоваться этим унылым видом, как неподалеку от них раздалось тихое шипение. По гребню песчаного холма к ним полз изможденный зараженный. Усадив Фила на песок, Буран подбежал к еле двигавшемуся зараженному, пригвоздил его своим импровизированным копьем и точным ударом молотка по черепу успокоил. Потом наклонился, рассматривая его затылок.
– Пустыш, даже намека на мешок нет. Совсем недавно, видимо, обратился. Ты гляди, как странно одет. – Буран перевернул пустыша, демонстрируя Филу коричневую робу из грубой ткани и большую цифру 13, вышитую на спине.
– Точно, нельзя нам туда без оружия соваться. Раз есть один, значит, там будут и другие. И не факт, что настолько ослабленные, – похоронил надежду на дальнейшее продвижение по пустыне Буран.
– Может, прорвемся? Я теперь сам по себе оружие, – сказал Фил и поведал Бурану историю о свою чудо-руке и обстоятельства скоропостижной кончины лотерейщика.
Буран покачал головой: