Читаем Ночь с пылким негодяем полностью

Негодование охватило его с новой силой, когда он вспомнил о тонких белых линиях на ее спине и ягодицах. Ему захотелось найти и убить того, кто так поступил с ней. Хоть она и не назвала имя, он знал одного человека, который мог бы сказать, кто растил ее. Ведал ли лорд Гриншилд о зверствах людей, которые должны были защищать его дочь?

Или она солгала?

Что, если она придумала всю эту душещипательную историю только для того, чтобы отвлечь Сэйнта от тех вопросов, которые он задал ей раньше? Он сразу отказался от этой мысли. Мадам Венна стонала во сне. Ее душевные муки не могли быть фальшивыми. Возможно, она многого недоговаривала, но не лгала.

— Ты участвуешь в разговоре? — Голос Сина вывел его из задумчивости.

— Что? Ты что-то спросил?

Вейн хохотнул, увидев, озадаченное выражение лица Сэйнта.

— Он не слушает.

— А когда он слушал? — усмехнулся Рейн.

Сина это не обрадовало, поскольку последние двадцать минут никто, кроме него, почти не говорил. Его карие глаза сузились.

— Тебе что, скучно с нами, Сэйнт?

— Прошу меня извинить, господа, я не выспался. — Сэйнт провел рукой по лицу. — О чем мы говорим?

— Вообще-то мы говорили о последнем случае насилия на Кингз-стрит и о том, что с этим делать. Поскольку тебя, похоже, занимает что-то более интересное, может, поделишься этим с нами?

Сэйнт понятия не имел, о чем говорили его друзья.

— О каком насилии речь?

Рейн закатил глаза.

— Я же вам говорил! Он не слышал ни слова.

— После ночи в постели с женщиной такое возможно, — не обращаясь ни к кому конкретно, заметил Хантер. Он лежал, вытянувшись в полный рост, на диване, как будто отходил после бурно проведенной ночи.

В комнате воцарилась напряженная тишина, и пять пар глаз вопрошающе уставились на Хантера, а потом на Сэйнта. Во взглядах его друзей можно было увидеть разные оттенки любопытства и одобрения. Лишь Фрост был удивлен.

— Что произошло после того, как вечером ты ушел из оперы с мадам Венной? — спросил Син.

Вейн, прикрыв кулаком рот, захихикал.

— А еще лучше расскажи, как ты с ней расстался.

Хантер рассмеялся, и все, кроме Сэйнта, посмотрели на Сина и Вейна. Он совсем забыл, что они видели, как он уходил с мадам Венной.

— Так что случилось? — спросил Дэр.

Рейн присвистнул:

— Это будет интересно!

— Ничего, — рыкнул Сэйнт Дэру и тут же сделал глубокий вдох, сообразив, что горячность только убедит друзей в том, что между ним и мадам Венной произошло нечто действительно любопытное. К тому же было множество свидетелей случившегося. — Вернее, это не совсем так. В фойе возникла неприятная ситуация с Малкастером. Мадам Венна хотела сцепиться с ним, а я…

— А он закину ее на плечо и унес из театра, — услужливо подхватил Хантер.

— Ее это, правда, несколько расстроило, — сказал Вейн, багровея от еле сдерживаемого смеха.

— Браво, Сэйнт! — растягивая слова, произнес Фрост и даже похлопал в ладоши. — Не думал я, что тебе хватит духу снова связаться с этой бешеной девкой. Или она оторвала тебе яйца, как только у нее руки освободились?

Сэйнт поморщился и заставил остановиться свою руку, уже поднимавшуюся в грубом жесте, который неминуемо привел бы к потасовке.

— Хоть это тебя и не касается, я вышел из «Золотой жемчужины» утром, и с моими яйцами ничего не случилось.

Син удивленно воскликнул:

— Боже, ты и мадам В? Когда я просил тебя помочь женщине, я не имел в виду, что ты должен укладывать ее в койку.

Фрост сложил на груди руки.

— Наш друг согласился пойти на эту жертву.

— Тебя не спрашивали, Фрост, — обронил Сэйнт.

— А жаль! — отозвался тот, как всегда, ехидно улыбаясь. — Тем более что мне есть чем поделиться.

Сэйнт понимал, что друг провоцирует его, но удержаться от того, чтобы заехать ему в морду или наподдать под зад, было трудно.

— Ну хватит! Никому не интересны твои игры. — Он посмотрел на Сина. — Расскажи-ка, что там случилось на Кингз-стрит.

Не обратив внимания на намек Сэйнта, Вейн энергично подался вперед.

— А я не согласен! Мне тоже очень интересно знать, что у тебя было с мадам В.

— Присоединяюсь, — вставил Дэр, прежде чем Сэйнт успел что-либо ответить. — Кто-то однажды сказал мне, что она недотрога, чуть ли не монашеский образ жизни ведет.

— А я думал, она предпочитает женщин, — лениво добавил Рейн.

Хантер, заинтересовавшись, открыл глаза.

— Полагаю, мадам В была прилежной ученицей в школе, так что она, вероятно, предпочитает и мужчин, и женщин.

— Друзья, могу вас заверить, что она предпочитает мужчин, — сказал Фрост и мечтательно улыбнулся, вспоминая проведенное с нею время. — Или у Сэйнта какие-то сложности с… — Он мизинцем сделал жест, смысл которого был понятен всем.

Сэйнт бросился на стол, проехал по нему на животе и вцепился руками в горло Фроста. Все это произошло так быстро, что никто не успел его остановить. Они вдвоем с грохотом повалились на пол.

— О нет! Неужели снова? — пробормотал Син, отскакивая от сцепившихся мужчин.

Рейн подошел к Сину и стал смотреть на дерущихся.

— Обычное утро в «Ноксе», я бы сказал. Помнится, ты тоже пару раз хотел задушить Фроста.

Син рассеянно кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Романы / Исторический детектив / Исторические любовные романы