Читаем Ночевка полностью

— Поехали прямо сейчас! — вскрикнул Рикки, но Гэри указал на него рукой, чтобы Рикки вёл себя тише, и добавил:

— Я уверен, что мы все чувствуем то же самое. Так что нам определённо нужно разобраться.

В коридоре раздался шум. Кто-то открыл свой шкафчик.

— Нам лучше здесь не обсуждать это, — произнесла Делла.

— Давайте спустимся на парковку, — предложил Гэри.

— У меня всего несколько минут, — предупредила Майя. — Я обещала матери, что буду дома в четыре.

Ребята поспешили через боковую дверь, а потом, обогнув здание школы, вышли на ученическую парковку. Здесь было всего две машины. На поле за теннисным кортом члены Шейдисайдской бейсбольной команды занимались разминочной гимнастикой.

— Мы просто должны постоянно задерживать Абнера, — предложил Пит, когда все остальные прислонились к металлическому забору, отделявшему парковку от теннисного корта. — Занятия закончатся через четыре или пять недель. Если притворимся, будто заняты на всех выходных, ночёвка никогда не состоится.

— А мне кажется, нам нужно всё объяснить мистеру Абнеру, рассказать историю от начала и до конца, — сказал Гэри. — Было бы неплохо поделиться с кем-нибудь из взрослых. Не думаю, что Абнер стал бы обращаться в полицию.

— Нет! — запротестовала Майя. — Это наша тайна, и мы поклялись хранить её, помните?

Остальные быстро согласились с ней. Неизвестно, как поступит мистер Абнер, если узнает, что они натворили.

— Мы действительно можем оттянуть время, — уверенно сказала Сьюки. — Мы просто должны убедиться, что наши истории…

— Я кое-что вспомнил! — перебил её Рикки. Он повернулся к Делле и ткнул пальцем ей в плечо. — Мой пейнтбольный пистолет. Я вернулся с ночёвки только с пятью пистолетами. Свой ты мне так и не отдала. Сможешь занести сегодня вечером?

— О, нет, — тяжело выдохнула Делла, схватившись за забор. Внезапно её охватил озноб.

— Не сегодня? Что ж, можешь принести его завтра в школу, — хмыкнул Рикки, не замечая выражение ужаса на её лице.

— Я… я оставила его, — только смогла вымолвить девушка.

— Что?

— Я оставила его в том овраге. Незнакомец… он… он выхватил его у меня и… — она покачала головой, желая избавиться от мыслей, напоминающих ей тот момент. Делла с трудом подняла глаза на Рикки. — Я оставила пейнтбольный пистолет в овраге. На острове Страха.

— Нет, это невозможно! — воскликнул Рикки. Он зарядил кулаком по забору, заставив его звенеть. Несколько бейсболистов посмотрели на них.

— Тссс, говори тише, Рикки, — осёк его Гэри.

— Мой пистолет! Ты не могла оставить его там! — закричал он на Деллу, не обращая внимания на Гэри. — Когда полиция найдёт тело в листьях, мой пистолет будет там же.

— Они не догадаются, что это твой пистолет, Шорр, — с отвращением произнесла Сьюки.

— Да всем известно, что я увлекаюсь пейнтбольными войнами! — теперь Рикки отвернулся от Деллы и начал кричать на Сьюки. — Каждый школьник знает это. Если полицейские спросят кого-нибудь о пейнтбольном пистолете, то любой шейдисайдский старшеклассник приведёт их ко мне. Этот пистолет приведёт их к Рикки Шорру! И знаете, я скажу вам одну вещь…

Гэри оттолкнул его от Сьюки.

— Остынь, парень. Успокойся, Рикки.

Рикки вырвался из хватки Гэри.

— Я скажу вам одну вещь. Если копы явятся ко мне, я буду отрицать свою вину в убийстве того парня. Я расскажу им про всех вас!

— Ах ты ничтожество, — глаза Сьюки расширились от ненависти.

Гэри быстро вклинился между ними.

— Хватит! Остановитесь! Оба! — закричала Делла. Они повернулись к ней. — Рикки прав. Это не ваша вина. Я убила того парня. Я устроила весь этот кошмар.

— Погоди, Делла… — начал Пит, но девушка прикрыла его рот ладонью и продолжила:

— Я виновата в том, что оставила там пистолет. Поэтому, я думаю, у меня нет иного выбора, кроме как вернуться туда обратно. Я вернусь обратно… на остров Страха… и достану твой пистолет, Рикки.

— Что ж, ладно, — сказал Рикки, смерив Сьюки взглядом.

— Ого, погоди минуту! — закричала Пит. — Ты не можешь вернуться туда одна, Делла. Я пойду с тобой!

— Спасибо, — тихо поблагодарила его Делла, улыбнувшись ему.

— Тогда, может, нам всем стоит отправиться туда? — предложил Гэри.

— Что? — воскликнула Майя, выглядя очень расстроенной.

— Да, возможно, нам всем стоит согласиться на ночёвку в эту субботу, когда Делла могла бы ускользнуть и вернуть пистолет, — объяснил Гэри. — В конце концов, мы будем там все вместе.

— И если мы вернёмся на остров Страха в полном составе, всё будет не так плохо, — согласился Пит.

— Ну… в любом случае… — Сьюки задумалась. — Что ж, если что-то плохое и случится, на этот раз с нами будет Абнер. Он сможет затоптать любого опасного незнакомца своими огромными ковбойскими сапогами.

Все засмеялись. Все, кроме Майи.

— А что мы будем делать, если встретим сообщника? — спросила Майя, держась за ограду и глядя прямо в землю.

— Надеюсь, мы его встретим, — лицо Гэри исказилось от гнева. — Мне надоели эти глупые преследования. Я хотел бы ранить того парня. Я серьёзно.

Деллу охватило сомнение. Она ненавидела, когда в голосе Гэри слышались нотки жестокости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей