Читаем Ночная игра полностью

Мэри, все это время не сводившая глаз с дороги, заметила приближающегося к ним мальчика в точности похожего на того, которого Дэнни ударил.



Мэри (Дэнни)



– Смотри, там тот парень.



Дэнни и остальные поворачиваются и видят Джейка, бегущего к ним по полянке.



Джейк (кричит)



– Бегите! Бегите в склеп!



Дэнни.



– Что он там говорит?



И вдруг чьи-то руки из могилы схватили Джейка. Тот упал на землю.



Кодди.



– Твою мать! На него напали!



Кодди побежал на помощь Джейку. Дэнни остался стоять.



Кодди добежал до Джейка и увидел то, что заставило его отойти. Джейка пытался затащить к себе в гроб мертвец! Что за хрень? Он прыгнул на спину мертвеца и услышал хруст сломавшегося позвоночника. Мертвец отпустил Джейка, Кодди помог ему подняться.



Кодди (указывая на мертвеца)



– Что это?



Джейк.



– Мертвец, как видишь.



Кодди.



– Но он живой!



Джейк.



– Их таких много.



И как бы в подтверждение слов Джейка, из могил стали подниматься мертвецы.



       Джейк и Кодди побежали к остальным. Пробегая мимо Дэнни, Джейк увидел страх на его лице. Джейк остановился возле Мэри.



Кодди.



– Дэнни, надо сваливать.



Дэнни.



– Куда?



Джейк.



– В склеп!



Дэнни (Джейку)



– Почему ты командуешь тут?!



Джейк.



– Потому что один раз я от них сбежал.



Мертвецы приближались к ребятам. Они шли медленно, вытягивая руки вперед. Их было около 20.



Эмма.



– Бежим в склеп!



        Ребята побежали в сторону склепа. Как выяснилось, эти мертвецы не отличаются навыками бегуна, но Джейк слышал, как где-то в чаще раздается хруст, значит, кто-то может бегать. Было чувство, будто кто-то, скорей что-то пасет их.



***



          Показался склеп. Ребята ускорились – из ближайших могил показывались руки мертвецов. Они забежали в склеп, когда мертвецы уже поднялись. Джейк был уверен: пара мертвецов их заметила. Когда Дэнни закрыл дверь в склеп, Джейк на мгновение ощутил себя в безопасности. Но после того, как ветер послужил проводником звериного воя, чувство безопасности исчезло. Он знал: они в ловушке.



           Тем временем Дэнни и Кодди забаррикадировали дверь в склеп. На всякий случай на ручки двери положили небольшую балку, лежавшую у стены. Дэнни чувствовал себя в безопасности и теперь хотел разобраться с Джейком. Он схватил его за грудки.



Дэнни.



– Что ты за хрень устроил?



Джейк попытался высвободиться, но тщетно.



Джейк.



– Я ничего не делал.



Кодди (Дэнни)



– Отпусти его! Он ни в чем не виноват!



Но на Дэнни эти слова не подействовали. Он продолжал держать Джейка, Кодди попытался помочь Джейку. И у него получилось. Дэнни понял – он в меньшинстве. Он отпустил Джейка. К нему подошла Мэри, но он отстранил ее от себя.



Кодди (Джейку)



– Как ты?



Джейк.



– Нормально!



Джейк подходит к двери. Ему хочется уйти. Он не заслужил такого обращения. Но кроме обычных мертвецов там есть еще кто-то.



Дэнни (Кодди)



– Давно ты на его стороне?



Кодди.



– Я видел их. И ты тоже. Он пришел предупредить нас. Он встречался с ними.



Дэнни подходит к Кодди.



Дэнни.



– А если он один из них?



Джейк заметил, что после слов Дэнни Эмма стала его рассматривать.



Джейк.



– Если бы я был одним из них, вы были бы трупами. Они не превращают людей в зомби! Они их съедают!



Мэри.



– Съедают?



Дэнни.



– Что ты несешь?



Джейк.



– Они напали на Стэнли, убили одного из парней, и, скорей всего, разобрались с остальными двумя.



Кодди.



– Что нам делать?



Джейк.



– Ждать.



Эмми оглядывается и замирает от страха.



Эмми (всем)



– Ребят! (ждет, пока к ней повернутся. Указывает на углубления в стене) Гробы поднимаются.



Все устремили взор на саркофаги. Они и вправду поднимались. Точнее что-то изнутри поднимало каменные крышки....


Глава 6


Они в ловушке. Мертвецы на улице и здесь, в склепе. Ребята смотрят, как покойники пытаются открыть крышки саркофагов. Эмма прижалась к Кодди, она очень напугана. Напуган и сам Кодди. Дэнни спокойно, как ему кажется, смотрит на саркофаги. Даже если они выберутся из них, решетки их задержат. Но долго ли они протянут под натиском мертвецов? Джейк сидит у двери, поджав ноги под себя. Он думает о том, как бы выбраться. Нужно дойти до ворот. Но сколько мертвецов у них встанет на пути? Оружия нет. Нет ничего.



Дэнни (Кодди)



– Мы здесь в безопасности?



Кодди.



– Наверное.



Джейк.



– В относительной безопасности.



Мэри (Джейку)



– В относительной?



Джейк.



– Пока мы здесь, а те трупы не поднялись из гробов, мы в безопасности. Когда они поднимутся, придется уходить.



Эмма.



– Но их ограждает решетка.



Джейк.



– Даже если так, сколько ты сама тут протянешь, зная, что эти покойники хотят тебя сожрать?



Эмма отвела глаза. Она знала ответ: считанные минуты, а дальше истерика.



Дэнни (Джейку)



– Почему же нам сейчас не убраться отсюда?



Джейк.



– Потому что станешь едой. Не только мертвяков. Здесь есть что-то еще.



Кодди.



– Что?



Джейк.



– Не знаю. Но оно быстрое.



***



         Парень выбежал на открытую полянку, на которой Джейк встретился с ребятами. Он сделал длинный круг. Огляделся. Увидел вскрытые могилы и сел на траву. Мертвецов здесь нет. Ему ничего не угрожает. Но хруст веток из чащи опроверг его домыслы. Парень встал.



Парень.



– Эй? Кто там? Ребята?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы