Willkommen und Abscheid
Es schlug mein Herz
(забилось мое сердце;Und fort
(и прочь = в путь), wild (буйно, отчаянно: «дико») wie ein Held zur Schlacht (как герой на битву: «к битве»;Der Abend wiegte
(вечер качал/баюкал) schon die Erde (уже землю),Und an den Bergen hing die Nacht
(и на горах висела ночь;Schon stund im Nebelkleid die Eiche
(уже стоял в платье из тумана/в туманном одеянии дуб;Wie ein getürmter Riese da
(как нависающий: «нагроможденный» великан там;Wo Finsternis
(где тьма;Mit hundert schwarzen Augen sah
(смотрела тысячью черных глаз;Der Mond von einem Wolkenhügel
(луна с облачного холма/с холма из облаков;Sah schläfrig aus dem Duft hervor
(смотрела сонно из дымки наружу = выглядывала сонно из дымки;Die Winde schwangen leise Flügel
(ветра махали тихими крыльями;Umsausten
(шумели вокруг/овевали с шумом/со свистом;Die Nacht schuf tausend Ungeheuer
(ночь творила, создавала тысячи чудовищ;Doch
(однако) tausendfacher (в тысячу раз больше;Mein Geist war ein verzehrend Feuer
(мой дух был пожирающим огнем;Mein ganzes Herz zerfloss
(мое все: «целое» сердце расплавилось: «расплывалось/растекалось»;Ich sah dich
(я увидел тебя), und die milde Freude (и мягкая/нежная радость)Floss aus dem süßen Blick
(полилась из сладкого =Ganz
(полностью/совершенно) war mein Herz (было мое сердце) an deiner Seite (подле тебя;Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука