Читаем Ночная школа полностью

На следующий день Элли проснулась в шесть утра, но чувствовала себя полной сил и энергии. Казалось, адреналин, который вчерашний вечер впрыснул ей в вены, все еще кипел у нее в крови. Открыв гардероб, она некоторое время задавалась вопросом, как лучше одеться для тяжелой работы, и остановила свой выбор на спортивных трикотажных брюках и белой футболке с эмблемой Киммерии на груди.

Зачесав волосы назад и скрепив их на затылке заколкой, она прихватила письмо о «задержании», начертанное рукой мистера Желязны, и бодрой рысью сбежала по лестнице на цокольный этаж.

В животе у нее урчало, но для завтрака было еще слишком рано. Тем не менее она решила забежать в столовую – на всякий случай. Там, как она и предполагала, не оказалось ни единой живой души. Но при всем том один стол был накрыт, и на нем стояло большое металлическое блюдо с крышкой, под которой она обнаружила горячие сандвичи с яичницей и беконом. Рядом с блюдом помещалось ведерко со льдом и несколькими бутылками питьевой воды.

Элли не без колебания подошла к столу, задаваясь вопросом, как истолковать подобное явление.

Должно быть, это приготовлено для нас, «арестантов», подумала она. В противном случае, к чему все это?

Взяв со стола сандвич и бутылку воды, она огляделась, но, не обнаружив никого из обслуживающего персонала, кого можно было поблагодарить за угощение, выпалила свое «спасибо» в воздух.

Жуя на ходу сандвич, она пересекла тихий безлюдный холл, открыла главную дверь и сбежала вниз по ступеням парадной лестницы. Утренний воздух был чист и свеж, даже, пожалуй слишком свеж, а когда она подняла голову к небу, то обнаружила, что небо затянуто облаками. Мокрая от росы трава хлестала ее по голым лодыжкам, когда она пересекала лужайку, направляясь к тому месту, где начиналась тропа, ведшая к часовне.

Неожиданно ей пришло в голову, что побыть короткое время в полном одиночестве на территории школы очень даже неплохо.

«Но для этого надо слишком рано вставать, так что гулять здесь каждое утро я бы не стала».

По пути к часовне она прокручивала в голове события предыдущего вечера и раздумывала, как рассказать обо всем этом Изабелле, не выставив себя перед ней слишком пугливой или истеричной. По некотором размышлении пришла к выводу, что это не такой уж простой вопрос, как кажется.

Аллея кончилась, начался лес. Элли зябко поежилась. Здесь оказалось куда прохладнее, чем в школьном дворе. Прямая, как стрела, тропинка тянулась между соснами и зарослями колючего кустарника. Похожие на перья листья папоротника нежно гладили ее по щиколоткам, но она почти не чувствовала этих прикосновений, погруженная в воспоминания о вчерашнем приключении.

Минут через десять тропинка привела ее к низкой каменной стене, вдоль которой она прошла около пятидесяти футов, пока не достигла ворот, позволявших попасть на церковный двор, оказавшийся на удивление просторным и обильно заросшим травой. В центре двора стояла старинная каменная часовня, у дверей которой прохаживалась кучка учеников со скучающими выражениями на лицах. Элли с облегчением перевела дух, заметив, что рабочая одежда «арестантов» почти не отличается от ее собственной. Не заметив среди собравшихся знакомых лиц, Элли решила держаться чуть в стороне от группы и оперлась спиной о толстый ствол могучего раскидистого тиса. Впрочем, она не успела оценить все удобства этого положения, поскольку дверь часовни распахнулась и в дверном проеме появился силуэт женщины, одетой в темные брюки из плотной льняной материи и простую белую блузку, напоминавшую мужскую рубашку с воротничком на пуговичках. Длинные темные волосы женщины были собраны на затылке и завязаны небрежным свободным узлом. В руке она держала металлический пюпитр с прикрепленным к нему листком бумаги.

– Прошу передать мне все записки от преподавателей.

Ребята по очереди подходили к ней и протягивали записки, которые она брала без каких-либо комментариев. Но когда Элли протянула ей записку Желязны, женщина попросила ее задержаться.

– По-моему, тебя зовут Элли. – Она говорила ровным приятным голосом, как если бы беседовала с ней за чашкой чая. – Я слышала о тебе много хорошего от Изабеллы. Меня зовут Элоиза Дерлет, и по своей основной специальности я библиотекарь. Думаю, тебе стоит заглянуть ко мне в самое ближайшее время. Изабелла оставила для тебя несколько книг, с которыми, по ее мнению, тебе следует ознакомиться.

Одарив Элли лучезарной улыбкой, Элоиза отвернулась от нее и продолжила сбор записок. Когда их число совпало с количеством фамилий у нее на листке, она обратилась к «арестантам»:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза