Брайан стоял на противоположном краю комнаты и смотрел куда-то через открытую дверь. Пукки встал рядом. За дверью была еще одна небольшая комнатка, сложенная из старых, плохо пригнанных кирпичей. Посередине стоял верстак из нержавеющей стали. Вдоль стен располагались металлические полки с коробками и ящики. Всю дальнюю стену занимала массивная металлическая дверь с колесцовым замком, напоминавшая вход в банковское хранилище.
В центре верстака располагалась установка с закрепленным к ней ненатянутым луком. На краю верстака находился держатель с двадцатью четырьмя стрелами, расположенными в четыре ряда. На другом краю верстака был держатель на четыре пистолета и оружие размером с винтовку.
– У него два «пять и семь», – сказал Брайан, указывая на пистолеты марки FN калибра 5,7 мм. – Серьезная штука.
Пукки кивнул, сразу вспомнив о перестрелке на крыше – это наверняка были те самые пистолеты, из которых в него стрелял чертов линчеватель. Пукки вновь понял, как ему повезло; мощная пуля, выпущенная из такого пистолета, могла запросто пробить обычный бронежилет из кевлара. После этого пуля, проникнув в тело, проделает в нем отверстие намного большего размера, чем ее собственный диаметр…
Брайан протянул руку, указав на два пустующих места в держателе.
– Здесь предусмотрено хранение четырех стволов, а на месте только два. Если предположить, что у него сейчас хотя бы один…
– Да уж, – проговорил Пукки. – Давай все же надеяться, что он не скоро вернется домой.
Брайан осторожно вытащил более крупное оружие. По виду оно напоминало модернизированный вариант М16 – толстый пластиковый приклад, длинный и слегка изогнутый вперед магазин, средней длины ствол.
– Боевое ружье USAS-двенадцать, – сказал Брайан. – Полуавтоматический дробовик. Десять выстрелов за пять секунд. В общем, не дай бог попасть под такой смерч.
Пукки исследовал полки и ящики. Он увидел множество коробок с боеприпасами – как для пистолетов, так и для дробовика; их хватило бы для штурма целого города.
Брайан открыл металлический шкаф, расположенный на другом конце комнаты. Там висели два темно-зеленых плаща…
– Может быть, Эриксон уже слишком стар, чтобы самому быть линчевателем, однако здесь определенно их главная база. – Он закрыл дверцу. – Но что это за чучела в соседней комнате? Ума не приложу.
Пукки пожал плечами.
– Возможно, это у него что-то вроде хобби. Способ убить время, пока он сам никого не убивает.
Брайан снова шмыгнул носом. Он повернулся к двери с колесцовым замком, затем медленно подошел к ней.
Чанг тоже принюхался.
– Аммиак все-таки?
Брайан покачал головой.
– Здесь не только химические вещества. Чувствую, что пахнет еще чем-то.
Ухватившись руками за колесо, он начал медленно поворачивать его.
Джебедия Эриксон
Как только Джон увидел приближающегося к дому старика, он сразу понял, кто это такой.
– Давай же, Пукс, – прошипел Смит. – Поторопись!
На старике были черные слаксы и темно-коричневая рубашка на кнопках. Черные ботинки бесшумно ступали по тротуару. Его волосы были настолько жидкими, что, казалось, парили над головой. От дома его уже отделяло несколько шагов.
Старик подошел к нижней ступеньке лестницы и начал подниматься. Он уже перешел на промежуточную площадку и повернулся направо, чтобы преодолеть еще один пролет, но в этот момент Джон вышел ему навстречу и поднял вверх руку.
– Управление полиции Сан-Франциско, – сказал он. – Оставайтесь на месте. Пожалуйста, представьтесь, сэр.
Старик поднял голову и посмотрел Джону в глаза.
– Меня зовут Джебедия Эриксон. И это мой дом. Что здесь произошло?
Может быть, у него есть оружие? А как же те люди, собравшиеся на противоположной стороне улицы? Они тоже вооружены? Джон вздрогнул. Нет, так нельзя. Он должен был взять себя в руки.
– Гм… обнаружен взлом. У вас сработала сигнализация. Позвонили соседи. Пожалуйста, выйдите на тротуар.
– Мне и здесь неплохо, – хрипло ответил старик. – А вы кто такой?
Черт побери. Должен ли он сейчас солгать? Нет, уже слишком поздно.
– Инспектор Джон Смит, управление полиции Сан-Франциско.
– Пожалуйста, предъявите свое удостоверение.
Джон указал на свой значок на груди.
– Видите, сэр? Вот мой значок.
Эриксон протянул руку.
– Снимите-ка и бросьте мне, инспектор. Я не знаю, откуда вы – из полиции или просто действуете от имени полиции…
Дом старика взломан, а тот даже бровью не повел. В каждом его жесте ощущалась какая-то странная уверенность. И его просьба ознакомиться с удостоверением была вполне законна.
Джон снял значок и швырнул его Эриксону. Тот поймал, внимательно изучил, затем поставил ногу на ступеньку мраморной лестницы.
Джон поднял «ЗИГ-Зауэр», который держал в правой руке, чтобы подчеркнуть серьезность своих намерений.
–
Эриксон остановился. Взглянул на пистолет, затем снова на Джона, улыбнулся и швырнул полицейский значок обратно.