Читаем Ночная жизнь полностью

- На автобусных остановках, вокзалах, в аэропортах, - сказала миссис Дюпасси. - У нас есть собственные приюты, центры помощи, где новичков могут проинформировать об их новом положении и, надеюсь, поощрить к тому, чтобы они не охотились на смертных. Но мой Норман - он такой хороший мальчик, что, вероятно, сделал бы это и без обучения. Просто такой он человек.

- Норман когда-нибудь имел дело с бруталами? - задала вопрос Карен.

- О, да, - произнесла миссис Дюпасси. - Бедняга Норман потерял хорошего друга из-за бруталов, молодую женщину, которую он взял под своё покровительство. Они стали очень близки. Это случилось буквально в прошлом году, вскоре после того, как Нормана обратили. Я думаю, что он симпатизировал этой девушке. Я не знаю, что чувствовала она, но, похоже, что он ей нравился, и она ценила его помощь. Однажды ночью она гуляла, и её схватили, изнасиловали и обескровили.

- Бруталы питаются себе подобными? - удивилась Карен.

- Они не считают нас себе подобными, - пояснила миссис Дюпасси. - Эти ублюдки презирают нас. Они считают нас слабыми и уязвимыми. Они не понимают, какая сила нужна, чтобы пойти против нашей природы вампиров и пить только кровь из бутылок. Не понимают этого, потому что либо не способны, либо просто не хотят видеть что-либо с чьей-то ещё точки зрения.

- И что сделал Норман, когда его подругу убили? - спросил Кеоф.

- Ну, меня там не было, так что всё, что я знаю, это то, что я услышала со слов других, - сказала миссис Дюпасси. - Так вот, история гласит, что он поймал каких-то бруталов и разорвал их к херам голыми руками. Буквально порвал на куски. Пополам. За жизнь своей подруги он забрал троих, причём сделал это, как гласит легенда, без всякого оружия. Полагаю, что эта история несколько преувеличена, но я не сомневаюсь, что он способен на такое. Обычно он деликатный и добродушный. Но у всего есть свои пределы. И он не любит бруталов, ни капельки. Чертовски странный случай, этот Норман. Он по-прежнему живёт со своими родителями, и они не ведают, что их сын - вампир. Его обратила какая-то подлая женщина. Большинство вампиров просто придурки, не так ли? В любом случае, Норман не знает, как сказать об этом своим родителям, да и надо ли говорить. Сейчас они считают, что он просто ленится, так как спит слишком долго, и, возможно, думают, что он гей, но не признаются в этом ни себе, ни кому-либо ещё. Он расстроен и сбит с толку, и я стараюсь давать ему небольшие наставления всякий раз, когда у меня есть возможность. Норман немного медлительный, но не тупица. Он смышлёный парень. Видите ли, он когда-то полагал, что люди просто не любят его. Мне пришлось сказать ему, что из-за его габаритов большинство людей просто чертовски его боялись. Ему это показалось имеющим смысл, просто он никогда не задумывался о данной проблеме в таком ключе. С тех пор он говорит очень мягко и ведёт себя неизменно вежливо, никогда не повышает голоса, совершенный джентльмен. Он изо всех сил старается не напугать людей, а если они всё-таки его пугаются, то делает всё возможное, чтобы успокоить их. - Миссис Дюпасси покачала головой. - Но обычно никто не захочет его разозлить. Нет, только не Нормана.

- Я рад, что он на нашей стороне, - пробормотал Кеоф.

Миссис Дюпасси наклонилась вперёд и сказала:

- А теперь давайте вернёмся к вашей ситуации.

Из гостиной донесся грохот. Карен обернулась и увидела, как в квартиру врываются четыре человека. Дальше всё было как в тумане. Она услышала крик Кейси. Затем что-то сильно ударило её по затылку, и Карен, потеряв сознание, упала со стула.


Дэйви застигли врасплох. Только что миссис Дюпасси говорила, а потом кто-то бросился к столу. Его опрокинуло на стуле, и, прежде чем Дэйви смог встать, его ударили ногой в живот. Потом чья-то ступня с силой вошла ему между ног и расплющила яички. Он перевернулся на бок, и его вырвало.

Он услышал, как миссис Дюпасси произнесла:

- Блядь, я, чёрт возьми, этого не предвидела.

Кеоф увидел движущееся пятно, исходящее от двери, но успел только напрячь спину, прежде чем получил сильный удар по голове. Он откинулся на спинку и ударился затылком о стену. Затем скатился с упавшего стула и встал на руки и колени, однако пол резко накренился, и он завалился на бок.

Буквально через несколько секунд шум утих, и в квартире воцарилась тишина.

Дэйви поставил стул и тяжело оперся на него, поднимаясь на ноги. Он огляделся. Кеоф стоял на полу на четвереньках, всё ещё пошатываясь, но медленно вставая. Миссис Дюпасси осталась сидеть за столом, целая и невредимая.

Кейси и Карен исчезли.

- Ох, блядь, - выругался Дэйви, подбегая к двери. Его всё ещё тошнило от удара по яйцам, но он попытался не думать об этом. Сетчатая дверь была выбита ногой, сорвана с петель и лежала на полу в гостиной, согнутая. Дэйви оглядел двор, но не заметил никого и ничего. - О боже, - пробормотал он, пробегая через участок к передней части комплекса. Он не видел ни одной отъезжающей машины - даже по дороге никто не ехал. - О, Иисусе, - произнёс он ещё раз, оглядев улицу и вновь ничего не увидев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйви Оуэн

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы